Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture de subsistance
Bénéfice de compétence
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Indemnité de frais de subsistance
Indemnité de subsistance
Indemnité de subsistance en mission
Lancement négatif
Masse
Minimum indispensable pour subsister
Minimum nécessaire pour subsister
Minimum nécessaire pour subvenir à ses besoins
Minimum nécessaire pour vivre
Minimum nécessaire à l'existence
Niveau de subsistance minimum
Niveau minimum de subsistance
Point de ravitaillement en subsistance
Pt rav subs
Soutien à la subsistance
Subs
Subsistance
économie de subsistance

Traduction de «devrait subsister » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






indemnité de subsistance en mission [ indemnité de subsistance ]

mission subsistence allowance


indemnité de subsistance [ indemnité de frais de subsistance ]

living expense allowance


niveau minimum de subsistance [ niveau de subsistance minimum ]

minimum level of subsistence [ minimum-subsistence level ]


minimum nécessaire pour subsister | minimum nécessaire pour vivre | minimum nécessaire pour subvenir à ses besoins | minimum indispensable pour subsister | minimum nécessaire à l'existence | bénéfice de compétence

minimum subsistence level


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


subsistance [ subs ]

alimentation | food supply | provisions | food | messing | subsistence


point de ravitaillement en subsistance [ pt rav subs ]

food resupply point [ food resup pt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans un souci de clarté, une seule disposition législative devrait subsister dans ce domaine.

In order to ensure clarity, only one piece of legislation should apply in this area.


Un seul motif de refus devrait subsister pour le marché concerné, à savoir le fait le service qui fait l'objet de la demande affecterait sérieusement la viabilité d'un service comparable relevant d'une obligation de service public sur les tronçons directs concernés.

Only one ground for refusal relating to the relevant market should remain, namely that the service applied for would seriously affect the viability of a comparable service operated under a public service obligation on the direct sections concerned.


Un seul motif de refus devrait subsister pour le marché concerné, à savoir le fait le service qui fait l'objet de la demande affecterait sérieusement la viabilité d'un service comparable relevant d'une obligation de service public sur les tronçons directs concernés.

Only one ground for refusal relating to the relevant market should remain, namely that the service applied for would seriously affect the viability of a comparable service operated under a public service obligation on the direct sections concerned.


Un seul motif de refus devrait subsister pour le marché concerné, à savoir le fait le service qui fait l'objet de la demande affecterait sérieusement la viabilité d'un service comparable relevant d'une obligation de service public sur les tronçons directs concernés.

Only one ground for refusal relating to the relevant market should remain, namely that the service applied for would seriously affect the viability of a comparable service operated under a public service obligation on the direct sections concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Limitée par les quotas laitiers, la production communautaire totale de lait devrait connaître à moyen terme un déclin progressif, quoique modeste, étant donné que la poursuite de la restructuration dans les États qui n'étaient pas membres de la Communauté avant le 1er mai 2004, entraînera une baisse de la production de lait de subsistance, tandis que la croissance de la production restera limitée en raison de l'existence des quotas.

Constrained by the milk quota ceilings, total Community milk production is projected to follow a gradual, though modest decline over the medium term as continued restructuring in the Member States, which were not members of the Community before 1 May 2004, will lead to a decline in subsistence milk production, while production growth remains limited due to the existence of quotas.


Je pense que le principe du pays d’origine devrait subsister en essence.

I believe that the country of origin principle should remain in essence.


Cette possibilité devrait subsister, mais les pourcentages obligatoires (actuellement fixés à 20 % pour l'État membre et à 30 % pour l'organisation proposante) pourraient être assouplis de telle sorte que les États membres puissent déterminer, cas par cas, la participation financière qu'ils entendent apporter à un programme.

This possibility should be maintained, while the obligatory shares (currently MS 20 % - proposing organisation 30 %) could be relaxed so that the Member States could decide case by case of the share of financing they allocate to a programme.


En premier lieu, dans l’optique de préserver les emplois, les moyens de subsistance des populations rurales et les biens et services environnementaux procurés par la forêt, l’UE devrait aussi apporter son soutien à la gestion durable des ressources forestières .

First, in order to safeguard the jobs, rural livelihoods, environmental goods and services that forests provide, the EU should also support the sustainable management of forest resources .


(37) Un accord devrait être obtenu à la fin de la période de médiation s'il ne subsiste aucune objection.

(37) An agreement should be reached at the end of the mediation period when no objections remain.


- il ne devrait subsister, dans le domaine législatif, que deux procédures, à savoir la codécision et l'avis conforme;

- There should only be two procedures for legislation: codecision and assent;


w