Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devrait servir de principe directeur pour

Traduction de «devrait servir aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devrait servir de principe directeur pour

should serve as a basis for


matériel chimique pouvant aussi servir à des fins d'armement

CW-related dual-use equipment


matériel biologique pouvant aussi servir à des fins d'armement

BW-related dual-use equipment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dr Tofy Mussivand: Tout d'abord, nous convenons que la recherche appliquée devrait servir aussi rapidement que possible à améliorer le bien-être de l'homme.

Dr. Tofy Mussivand: First of all, we concur that specially applied research needs to be used as quickly as possible for human welfare.


De façon plus générale, la coopération internationale devrait aussi servir de plateforme pour promouvoir la technologie et les services européens dans le domaine spatial et ainsi renforcer ce secteur industriel stratégique.

More generally, international cooperation should also serve as a market opener for the promotion of European technology and services in the space field and help strengthen this strategic industrial sector.


Le mécanisme d’évaluation proposé devrait inclure des mécanismes de consultation transparents , qui pourraient aussi servir à recueillir et à vérifier les informations.

The proposed evaluation mechanism should include transparent consultation mechanisms, which could also be used to gather and cross-check relevant information.


Le Fonds européen pour les investissements stratégiques devrait donc servir à intensifier les activités du FEI et, ce faisant, créer de nouveaux canaux permettant aux BDN de développer leurs propres activités dans ce domaine, qui viendront s’ajouter à celles déjà entreprises pour les PME dans le cadre de programmes comme COSME et Horizon 2020, lesquels fourniront aussi d’autres sources importantes de financement en 2015.

The European Fund for Strategic Investments should thus serve to scale up the activities of the EIF and, in doing so, create new channels for NPBs to develop their own activities in this area. This will come on top of existing activities for SMEs initiated by programmes such as COSME and Horizon 2020, which will notably already provide significant sources of funding in 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Fonds devrait également servir à renforcer la coopération opérationnelle transfrontière dans le cadre du cycle politique de l'Union pour la lutte contre la grande criminalité organisée, et à élaborer des «stratégies de sortie» des personnes radicalisées à l'aide des meilleures pratiques échangées au sein du réseau de sensibilisation à la radicalisation. D'autres instruments financiers de l'Union, tels que le programme de recherche et d'innovation Horizon 2020, les Fonds structurels et d'investissement européens, les programmes «Justice» de l'Union, le programme d'action pour les douanes dans l'Union européenne pour la période 2014-202 ...[+++]

The Fund should also be used to strengthen cross-border operational cooperation under the EU Policy Cycle for serious and organised crime, and to develop 'exit strategies' for radicalised persons with the help of best practices exchanged in the Radicalisation Awareness NetworkOther EU funding instruments, such as Horizon 2020 for research and innovation, the European Structural and Investment Funds, the EU Justice Programmes, the Customs 2020 Programme and financial instruments for external action can also contribute, in their respective areas, to support the priorities of the Agenda on Security.


Nous estimons qu'un Fonds mondial pour la santé devrait servir à lutter non seulement contre le VIH/sida mais aussi contre le paludisme et la tuberculose.

We believe that a Global Health Fund should tackle not only HIV/AIDS but also malaria and tuberculosis.


Le règlement proposé est de caractère transitoire et devrait servir non seulement à garantir le respect des engagements auxquels la Commission a souscrits jusqu'au 31 décembre 1999, mais aussi à jeter les bases d'un futur programme intégré pour la promotion des investissements dans tous les pays en développement.

The Regulation proposed is a transitional one and should serve not only to ensure compliance with the commitments that the Commission entered into up to 31 December 1999 but also to lay the bases for a future integrated programme for the promotion of investment in all developing countries.


Eurojust, et en particulier son comité directeur, devrait aussi servir en quelque sorte de quartier général au réseau judiciaire européen.

Eurojust, and in particular the Steering Committee, should also function as a kind of central headquarters of the European Judicial Network.


De plus, il y a aussi les questions corollaires et liées du syndrome de la mémoire fictive et des souvenirs recouvrés ainsi que la préoccupation écrasante de la communauté psychiatrique, voulant que la psychiatrie soit actuellement un instrument servant à intenter des poursuites plutôt qu'à guérir les blessures psychologiques et mentales alors que, d'abord et avant tout, la psychiatrie devrait servir à la thérapie.

In addition, there are the corollary and related issues of false memory syndrome and recovered memories and the overwhelming concern of the psychiatric community that, currently, psychiatry has been marshalled towards claims in lawsuits rather than as an instrument for healing the wounds of the psychologically and mentally damaged and as an instrument of therapy, which psychiatry is, first and foremost.


J’aimerais ajouter que même si je suis porte-parole d’une association d’anciens combattants, j’estime que la journée des gardiens de la paix devrait servir à rendre hommage non seulement aux membres des forces armées, mais aussi aux membres de nos corps diplomatiques et services de police et aux nombreuses autres personnes qui ont servi et qui continuent de servir la cause en mission de maintien de la paix.

I wish to add that although I speak as a member of a veterans organization, peacekeepers' day should honour not only those in the military but also members of our diplomatic corps, police services, and the many others who have served, and continue to serve, the cause on peacekeeping missions.




D'autres ont cherché : devrait servir aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait servir aussi ->

Date index: 2025-07-12
w