Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adorer
Obéir
Odorer
Prendre quelque chose personnel
Se sentir attaqué
Se sentir de trop
Se sentir encombrant
Se sentir habilité
Se sentir libre d'agir
Se sentir visé
Sentir
Sentir humide au toucher
Sentir le fond
Sentir sa barre
Shaker
Vibrer
être piqué au vif

Vertaling van "devrait se sentir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être piqué au vif [ se sentir attaqué | se sentir visé | prendre quelque chose personnel ]

take something personally [ take it personally | take something personal | take it personal ]


se sentir libre d'agir [ se sentir habilité ]

feel empowered


se sentir de trop [ se sentir encombrant ]

feel unwanted


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagement moind ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré la nette embellie observée au troisième trimestre, la croissance sur l'ensemble de l'année ne devrait atteindre que 0,8 % dans l'UE (et seulement 0,4 % dans la zone euro). La persistance du ralentissement a commencé à faire sentir ses effets sur le marché du travail.

Despite a clear improvement in economic activity in the third quarter, growth over the year as a whole is expected to have been a modest 0.8 per cent in the EU (and a mere 0.4 per cent in the euro area).


L’aide financière de l’Union devrait cibler les domaines dans lesquels son incidence se fait davantage sentir, compte tenu de la capacité de l’Union d’agir à l’échelle mondiale et de relever les défis qui se posent à la planète, tels que l’éradication de la pauvreté, le développement durable et inclusif ou la promotion de la démocratie, de la bonne gouvernance, des droits de l’homme et de l’État de droit dans le monde, de son engagement à long terme et prévisible dans le domaine de l’aide au développement et de son rôle de coordinatio ...[+++]

Union financial assistance should focus on areas where it has most impact, having regard to its capacity to act on a global scale and to respond to global challenges such as poverty eradication, sustainable and inclusive development or the worldwide promotion of democracy, good governance, human rights and the rule of law, its long-term and predictable engagement in development assistance and its role in coordinating with its Member States.


– (ES) Monsieur le Président, ce qui importe, ce sont les victimes, et c’est ce qui nous unit ici aujourd’hui, parce que personne ne devrait se sentir aussi impuissant que nous, consommateurs européens, nous sentons en ce moment.

– (ES) Mr President, the most important thing, and that which is uniting us here today, are the victims, because nobody should feel as unprotected as we, the European consumers, feel at the moment.


Aucun État membre ne devrait se sentir obligé de faire plus que ce qu’il juge adéquat.

No Member State should feel obliged to do more than it feels is right.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucun pays ne devrait se sentir forcé de conclure un accord.

No country should feel pressurised into entering an agreement.


L'Union européenne devrait se sentir obligée non seulement de participer à chaque occasion à la reconstruction d'une région touchée mais également de réduire encore davantage sa contribution aux émissions.

The EU should therefore respond to the challenge not only by repeatedly helping a region where disaster has struck to reconstruct but by reducing its own emissions more.


Les besoins des États membres n’étant pas les mêmes, cette intégration devrait se limiter à étendre à l’ensemble des États membres la possibilité d’adopter les mesures concernées, quand le besoin s’en fait sentir.

Given that the Member States have different needs, that incorporation should be limited to extending the option of adopting the rules concerned to all Member States, as and when the need arises.


Le Conseil, d'ailleurs, qui garde une approche de profil bas en pratiquant la politique de la chaise vide lors de chaque réunion de la commission des pétitions, devrait se sentir beaucoup plus concerné , en tant que co-législateur avec le Parlement européen, si un pétitionnaire dénonce un manquement au droit communautaire grave et prolongé de la part d'un de ses Etats membres.

Moreover, the Council, which keeps a low profile, systematically failing to attend meetings of the Committee on Petitions, should show much greater concern as co-legislator (together with the European Parliament) should a petitioner reveal serious and persistent infringement of Community law by a Member State.


(66) Dans les interventions liées à la gouvernance, l'Union européenne devrait envisager, lorsque le besoin s'en fait sentir, de passer d'une "approche projet" à une "approche programme sectoriel".

(66) In governance-related interventions the EU should consider shifting from a "project approach" to a sector programme approach where appropriate.


La disponibilité des ressources publiques est toutefois limitée pour ce faire et il est de plus en plus généralement admis que le public dans son ensemble devrait se sentir responsable de l'environnement et devrait, dans certaines circonstances, pouvoir agir pour le protéger.

However, there are limits to the availability of public resources for this, and there is a growing acknowledgement that the public at large should feel responsible for the environment and should under circumstances be able to act on its behalf.




Anderen hebben gezocht naar : adorer     odorer     prendre quelque chose personnel     se sentir attaqué     se sentir de trop     se sentir encombrant     se sentir habilité     se sentir libre d'agir     se sentir visé     sentir     sentir humide au toucher     sentir le fond     sentir sa barre     shaker     vibrer     être piqué au vif     devrait se sentir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait se sentir ->

Date index: 2021-03-23
w