Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribuer des intentions
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Faire prêter serment
Faire un procès d'intention
Fil de masse
Imputer des visées
Incapable de prêter serment
Incompétent à prêter serment
Lancement négatif
Masse
Omission de prêter secours
Prêter des intentions
Prêter long
Prêter une arrière-pensée
Prêter à la grosse
Prêter à la grosse aventure
Prêter à la grosse sur corps
Prêter à long terme
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "devrait se prêter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prêter à la grosse sur corps [ prêter à la grosse | prêter à la grosse aventure ]

lend money on bottomry


incapable de prêter serment | incompétent à prêter serment

incompetent to take an oath




prêter des intentions [ imputer des visées | attribuer des intentions | prêter une arrière-pensée | faire un procès d'intention ]

impute motives


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


faire prêter serment

administer oath | conduct oaths | administer oaths | administering oaths


prêter assistance pendant des opérations de sauvetage en mer

assist maritime rescue actions | provide support to maritime rescue operations | assist in maritime rescue operations | assist maritime rescue efforts


prêter assistance pendant l’exécution de contrôles aériens

support flight check activities | support flight checks to ensure safety of aircraft | assist in the conducting of flight checks | assist in the performance of in-flight and pre-flight checks


omission de prêter secours

failure to offer aid in an emergency | omitting to help in an emergency
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, le CEPOL, parce qu'il est le seul organe spécialisé consacré exclusivement à la formation des forces de l'ordre, devrait pouvoir prêter concours aux institutions de l'Union à l'heure de définir des priorités auxquelles la formation peut apporter une réponse appropriée.

Furthermore, CEPOL as the only specialised agency dealing exclusively with law enforcement training, should be able to assist the European Institutions in the formulation of priorities to be addressed via training.


Cet amendement ne devrait pas prêter à controverse, car il s'agit simplement d'introduire la reddition de comptes et la transparence, comme ce devrait être le cas lors de toute aliénation de biens publics.

It should be a non-controversial amendment, because it's simply bringing accountability and transparency to the exercise, in a way we think all such devolution of government assets should go.


En conformité avec sa politique de signalement, la BEI devrait aussi prêter tout particulièrement attention aux informations fournies par les dénonciateurs sur d'éventuels cas de fraude ou de corruption ou sur toute autre activité illégale, en permettant de manière appropriée le suivi, la réaction et la protection contre les représailles.

In line with its Whistleblowing Policy, the EIB should also pay particular attention to information by whistleblowers regarding potential cases of fraud, corruption or other illegal activity, allowing for a proper follow-up, feedback and protection against retaliation.


(7 bis) Au vu de la contrainte que représente, notamment pour les petits États membres, l'obligation de conformité au programme, la Commission (Eurostat) devrait pouvoir prêter assistance technique et expertise aux États membres afin de les aider à supporter la charge de la recherche et surmonter des obstacles méthodologiques majeurs, de façon à respecter l'obligation de conformité et permettre la production de données de bonne qualité.

(7a) In view of the compliance burden, particularly on smaller Member States, the Commission (Eurostat) should be able to provide technical assistance and expertise to Member States to help them tackle research constraints and major methodological obstacles, with a view to ensuring compliance and provision of high-quality data.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le gouvernement ne semble pas vouloir écouter le NPD, peut-être devrait-il prêter attention à ce que dit un pilote d'essai d'avions furtifs.

The government may seem not to want to listen to the NDP, so perhaps it should pay attention to what a stealth aircraft test pilot says.


le corpus du droit communautaire constitué en matière de droit civil, en particulier le droit procédural, devrait se prêter davantage à l'utilisation des technologies de l'information, s'agissant en particulier de l'injonction européenne de payer et de la procédure de règlement des petits litiges, du règlement sur l'obtention des preuves en matière civile et des modes extrajudiciaires de résolution des litiges, et qu'il importe d'agir dans les domaines des actes électroniques et de la transparence du patrimoine des débiteurs; est d'avis qu'il importe de mettre en place, pour les affaires transfrontalières, des procédures civiles plus si ...[+++]

the existing body of Community law in the field of civil law, in particular procedural law, should be made more compatible with the use of information technology, especially as regards the European payment order and the small claims procedure, the Civil Evidence Regulation and alternative dispute resolution, and action should be taken in the areas of electronic acts and transparency of debtors" assets; the aim should be to bring about simpler, cheaper and faster civil proceedings in cross-border cases;


– le corpus du droit communautaire constitué en matière de droit civil, en particulier le droit procédural, devrait se prêter davantage à l'utilisation des technologies de l'information, s'agissant en particulier de l'injonction européenne de payer et de la procédure de règlement des petits litiges, du règlement sur l'obtention des preuves en matière civile et des modes extrajudiciaires de résolution des litiges, et qu'il importe d'agir dans les domaines des actes électroniques et de la transparence du patrimoine des débiteurs; est d'avis qu'il importe de mettre en place, pour les affaires transfrontalières, des procédures civiles plus ...[+++]

– the existing body of Community law in the field of civil law, in particular procedural law, should be made more compatible with the use of information technology, especially as regards the European payment order and the small claims procedure, the Civil Evidence Regulation and alternative dispute resolution, and action should be taken in the areas of electronic acts and transparency of debtors’ assets; the aim should be to bring about simpler, cheaper and faster civil proceedings in cross-border cases;


Le député ne devrait pas prêter d'intentions en mettant cette affaire particulièrement grave sur le tapis dans le contexte actuel.

The hon. member should not impugn motives by raising that particularly serious case in this context.


Le gouvernement devrait y prêter l'oreille lorsqu'il décide de restreindre la liberté de parole.

Those are quotes that should be heard by the government across the way when it goes ahead and restricts freedom of speech.


On nous dit comment nous devrions le gérer et comment on devrait le prêter à de faibles taux d'intérêt, etc.

They are telling us how we should manage it, how we should lend it out at low interest rates and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait se prêter ->

Date index: 2024-08-26
w