Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annexer
Attacher
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Défaut de jonction
Fil de masse
Joindre
Joindre l'original du courrier
Lancement négatif
Masse
Omission de joindre
Omission de mettre
Ouvrier à la machine à joindre
Ouvrière à la machine à joindre
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "devrait se joindre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
( of party ) omission de joindre | défaut de jonction | omission de joindre | omission de mettre (une partie) en cause

non-joinder


ouvrier à la machine à joindre [ ouvrière à la machine à joindre ]

splicing-machine tender


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I




joindre des pièces justificatives à des opérations comptables

attach certificates to accounting transactions | attaching accounting certificates to accounting transactions | affix accounting certificates to accounting transactions | attach accounting certificates to accounting transactions






joindre l'original du courrier

attach original mail item
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le NPD devrait se joindre à nous pour une fois, juste pour faire changement Madame la Présidente, le ministre devrait revenir sur terre.

The NDP should get on board, just for a change, and mix it up. Madam Speaker, the minister needs to have a reality check.


Le SEAE devrait se joindre à cette initiative ou mettre en place un système similaire.

The EEAS should join this initiative or establish a similar system.


Plutôt que de se lancer dans de longues diatribes insensées, le député devrait se joindre à nous et faire ce qui est bon pour les Canadiens. Il devrait appuyer ce projet de loi ainsi que toutes les mesures législatives qui aideraient le système de justice pénale à rétablir un équilibre approprié et à accorder la priorité aux victimes d'actes criminels.

Instead of his nonsensical diatribes, that member should come on board and do what is right for Canadians and support this legislation and all legislation that would help the criminal justice system restore balance and put the victims of crime first.


Dès lors, je pense que le Parlement devrait se joindre à la campagne «Rédiger clairement», menée par la Commission.

Therefore, I think Parliament should join in the Clear Writing Campaign, which is being run by the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Croyez-vous que le Canada devrait adopter la position présentée dans l'ébauche du rapport, ou qu'il devrait se joindre aux pays qui prônent l'ouverture face à ces rencontres?

Do you think that Canada should take the position put forward in the draft report, or should it join those countries that favour an open-minded approach to these meetings?


Je pense que chacun devrait se joindre à cet appel pour une Europe résolue qui combine les efforts de ses trois institutions pour combattre cet horrible crime qui constitue une violation des droits de l’homme.

I believe everyone should join in this call for a purposeful Europe that combines the efforts of its three institutions to combat this horrible crime that violates human rights.


La Turquie devrait se joindre à nous à cette occasion, à la fois en principe et dans la pratique au travers d’actions concrètes et visibles, en prenant des mesures non seulement contre la violence, mais également en appliquant l’égalité des sexes dans d’autres domaines.

Turkey should join in with this, both in principle and in real terms through concrete and visible action by taking steps not only against violence but also towards implementing gender equality in other areas.


Malgré la gravité des pertes, un millier de vies ont été sauvées par plus de mille équipes internationales de recherche et de sauvetage. Ce Parlement devrait se joindre au chef de l’équipe de l’ONU à Bam qui a décrit cette aide comme la meilleure réaction à une catastrophe qu’il ait vue depuis 20 ans.

Despite the gravity of the losses, a thousand lives were saved by more than a thousand international search and rescue teams, and this Parliament should join with the head of the UN team in Bam who has described it as the best disaster response he has seen in 20 years.


Le déroulement a été identique au premier, c'est-à-dire que chaque parti a exposé son programme, a a essayé de convaincre la population, a exposé les pour et les contres, les avantages et les désavantages, les raisons pour lesquelles on devrait se joindre à la Confédération, les raisons pour lesquelles on devrait choisir un gouvernement responsable, etc.

It was identical to the first one, that is to say that each party exposed its program and tried to convince voters, presented the pros and the cons, the reasons why Newfoundland should join Confederation or why it should choose a responsible government, etc.


Le Kazakhstan devrait se joindre dans un futur proche.

Kazakhstan should become a beneficiary in the near future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait se joindre ->

Date index: 2022-02-18
w