Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apposer un papillon à une chemise
Cotiser
Déterminer l'impôt à payer
Développer un cadre d’assurance qualité
Fixer des cordons d’alimentation à un module électrique
Fixer des objectifs de contrôle de la qualité
Fixer des objectifs d’assurance qualité
Fixer la cotisation d'impôt
Fixer le montant des dépens
Fixer les dépens
Fixer un cavalier sur un dossier
Fixer un cavalier sur une chemise de classement
Fixer un délai convenable
Fixer un délai convenable
Fixer un délai raisonnable
Fixer un délai raisonnable
Fixer un impôt
Fixer un onglet
Se fixer sur un micro-organisme
Se fixer sur un microorganisme
établir le montant d'un impôt
établir une cotisation d'impôt

Traduction de «devrait se fixer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité

develop quality control framework | set quality control objectives | set QC objectives | set quality assurance objectives


apposer un papillon à une chemise [ fixer un cavalier sur un dossier | fixer un cavalier sur une chemise de classement | fixer un onglet ]

flag a docket


personne chargée de fixer les caractéristiques et la fréquence de la station | responsable de fixer les caractéristiques et la fréquence de la station

station assignment and allocation planner


fixer un délai convenable | fixer un délai raisonnable

fix an appropriate time limit | set an adequate time period | set an appropriate time limit




se fixer sur un micro-organisme [ se fixer sur un microorganisme ]

bind to an organism


établir le montant d'un impôt [ fixer un impôt | établir une cotisation d'impôt | fixer la cotisation d'impôt | déterminer l'impôt à payer | cotiser ]

assess tax


fixer un délai convenable (1) | fixer un délai raisonnable (2)

fix an appropriate time limit (1) | set an appropriate time limit (2) | set an adequate time period (3)


fixer des cordons d’alimentation à un module électrique

fit power cords to electric module | fitting power cords to electric module | attach power cords to electric module | power cords attaching to electric module


fixer des bandes de renfort en bois aux éléments d’un navire

attach firmly wood reinforcing strips to vessel components | fasten reinforcing strips to wooden vessel components | fasten wood reinforcing strips to vessel components | reinforce vessel components through using wood strips
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
117. rappelle que l'industrie photovoltaïque doit être au cœur de la politique industrielle européenne afin de répondre à la demande d'un marché mondial en pleine croissance alors que la majeure partie des cellules et modules photovoltaïques est aujourd'hui produite hors de l'Union européenne, principalement en Chine; souligne qu'il est nécessaire que l'Union participe pleinement à ce nouveau cycle d'investissement afin de maintenir sa primauté dans les domaines de la R & D, des machines et de certains autres segments tels que les inverseurs et l'équilibrage des systèmes, ainsi que de retrouver sa première place dans la production des équipements (cellules et modules); estime que l'Union devrait se fixer ...[+++]

117. Recalls that the photovoltaic industry must be at the heart of the European industrial policy to meet the demands of a growing global market in a context where the bulk of the photovoltaic cells and modules are nowadays manufactured outside the European Union, mostly in China; stresses the need for the EU to be fully part of this new investment cycle in order to maintain its leadership in R&D, in machinery and in certain other segments such as inverters and balance of systems, and to re-establish its leadership in equipment production (cells and modules); believes that the EU should set the objective to be in a position to meet at ...[+++]


19. souligne que la nouvelle stratégie de l'Union en matière d'alcool ne devrait pas fixer de nouveaux objectifs, mais devrait plutôt soutenir ceux déjà approuvés dans le plan d'action européen visant à réduire la consommation nocive d'alcool 2012-2020 de l'Organisation mondiale de la santé (OMS);

19. Stresses that the new EU Alcohol Strategy should not set new targets, but should, rather, support those already agreed as part of the WHO’s European action plan for 2012-2020 to reduce the harmful use of alcohol;


20. souligne que la nouvelle stratégie de l'Union en matière d'alcool ne devrait pas fixer de nouveaux objectifs, mais devrait plutôt soutenir ceux déjà approuvés dans le plan d'action européen visant à réduire la consommation nocive d'alcool 2012-2020 de l'Organisation mondiale de la santé (OMS);

20. Stresses that the new EU Alcohol Strategy should not set new targets, but should, rather, support those already agreed as part of the WHO’s European action plan for 2012-2020 to reduce the harmful use of alcohol;


Le Code canadien du travail devrait se fixer les critères les plus élevés possible, plutôt que de se fixer le plus faible dénominateur commun.

I think the Canada Labour Code should set the bar fairly high to act as a standard. It should not go to the lowest common denominator, but to the highest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes d'avis qu'un effort semblable devrait être déployé pour réduire la dette, c'est-à-dire que le gouvernement devrait se fixer un objectif de réduction de la dette chaque année.

We feel the same effort should be put into the debt, whereby they target a certain amount of money to reduce that debt each year.


Toutefois, cet objectif devrait être considéré comme un minimum et l'Union devrait se fixer pour le rétablissement des écosystèmes un objectif bien plus élevé, à la mesure de son propre objectif prioritaire en la matière, plus ambitieux, et de sa vision à l'horizon 2050.

However, that target should be regarded as a minimum and the Union should set a considerably higher restoration target reflecting its own more ambitious headline target and its 2050 vision.


En fait, je trouve assez scandaleux qu'on soit mis dans une position où il faut dire oui à une réforme qui s'appuie sur des principes discriminatoires, qui n'atteindra pas les objectifs qu'on devrait se fixer, que vous devriez vous fixer comme gouvernement.

I find it quite scandalous that we are put in the position where we have to say yes to a reform that is based on discriminatory principles, a reform that will not attain the objectives that should be set, that you should set as a government.


Ma première recommandation est donc la suivante: le gouvernement fédéral devrait se fixer des objectifs concrets en ce qui concerne le nombre de nouveaux arrivants qui s'installeront et demeureront dans les communautés anglophones et francophones, et devrait se doter des moyens de vérifier si ces objectifs se concrétisent.

So my first recommendation is that the federal government should set itself targets for the number of newcomers to be settled and retained in anglophone and francophone communities, and it must be able to monitor whether these targets are reached.


Cela montre les limites du Conseil européen qui devrait uniquement fixer les objectifs stratégiques de l'Union européenne.

It shows the limits of the European Council which should be setting the strategic objectives for the European Union.


Par conséquent, les questions qui se posent sont les suivantes: Le gouvernement devrait-il fixer des objectifs dans les domaines où il n'a pas au moins autant de contrôle qu'il devrait sur les finances publiques?

Therefore the questions that arise are: Should government be setting targets in areas where it does not have at least as much control as it should over the public finances?


w