Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait reprendre certaines » (Français → Anglais) :

Le nouvel aéroport devrait reprendre certaines des infrastructures existantes de Berlin-Schönefeld et bénéficier également de nouvelles installations.

The new airport is intended to include some of the existing infrastructure of Berlin Schönefeld, as well as new facilities.


Parmi les questions concernant le développement rural dont le Conseil devrait reprendre l'examen, la délimitation des zones soumises à des contraintes naturelles, selon un certain nombre d'États membres, constitue une priorité.

Among the issues on rural development considered in need of further discussion in the Council, the delineation of areas with natural constraints was a priority for a number of member states.


Pour reprendre certaines de vos affirmations, madame Thom, ne convenez-vous pas avec moi que si nous voulons maintenir des armes à feu à l'écart du Canada, le gouvernement au pouvoir devrait veiller à ce que les armes à feu illicites, et particulièrement celles qui sont restreintes, voire interdites au Canada.et ne diriez-vous pas que si nous multiplions nos ressources à nos frontières cela aiderait sensiblement à commencer à ralentir ces importations illégales — ou la contrebande, puisque c'est de cela qu'il s'agit en fait?

To go back to some of the statements you made, Ms. Thom, would you not agree with me that if we're interested in keeping guns out of Canada, the government of the day would make sure that illegal firearms, and in particular those firearms in Canada that are restricted or in some cases prohibited.and would you not say that by putting more resources towards our borders, that would go a long way to begin to slow down those illegal imports—or smuggling, actually, which is what it is?


En vue d’exploiter les synergies, l’agence devrait, à la date de son entrée en fonction, reprendre les tâches effectuées par la Commission concernant la gestion opérationnelle d’Eurodac, y compris certaines tâches liées à l’infrastructure de communication.

In order to exploit synergies, the Agency should take over the Commission’s tasks relating to the operational management of Eurodac including certain tasks relating to the communication infrastructure as from the date on which the Agency takes up its responsibilities.


En vue d’exploiter les synergies, l’agence devrait, à la date de son entrée en fonction, reprendre les tâches effectuées par la Commission concernant la gestion opérationnelle d’Eurodac, y compris certaines tâches liées à l’infrastructure de communication.

In order to exploit synergies, the Agency should take over the Commission’s tasks relating to the operational management of Eurodac including certain tasks relating to the communication infrastructure as from the date on which the Agency takes up its responsibilities.


En vue d’exploiter les synergies, l’agence devrait, à la date de son entrée en fonction, reprendre les tâches effectuées par la Commission concernant la gestion opérationnelle d’Eurodac, y compris certaines tâches liées à l’infrastructure de communication.

In order to exploit synergies, the Agency should take over the Commission’s tasks relating to the operational management of Eurodac including certain tasks relating to the communication infrastructure as from the date on which the Agency takes up its responsibilities.


25. est préoccupé par la façon dont sera gérée la transition de la Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo (MINUK) vers le nouveau Bureau civil international; rappelle à la MINUK qu'elle devrait rester engagée au Kosovo jusqu'à ce que le nouveau Bureau soit organisé et pleinement opérationnel; invite les Nations unies et l'UE à concevoir des moyens d'empêcher une nouvelle perte d'expertise internationale dans des domaines capitaux de l'administration, étant donné, en particulier, que les institutions provisoires d'autogouvernement du Kosovo auront besoin de temps et d'assistance pour ...[+++]

25. Is concerned about the way in which the transition from the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) to the new International Civilian Office will be managed; reminds UNMIK that it should remain engaged in Kosovo until the new Office is organised and fully operational; invites the UN and the EU to devise means to prevent further loss of international expertise in crucial areas of administration, particularly in view of the fact that Kosovo's Provisional Institutions of Self-Government will need time and assistance to take over certain legislative and executive powers from UNMIK;


25. est préoccupé par la façon dont sera gérée la transition de la Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo (MINUK) vers le nouveau Bureau civil international; rappelle à la MINUK qu'elle devrait rester engagée au Kosovo jusqu'à ce que le nouveau Bureau soit organisé et pleinement opérationnel; invite les Nations unies et l'UE à concevoir des moyens d'empêcher une nouvelle perte d'expertise internationale dans des domaines capitaux de l'administration, étant donné, en particulier, que les institutions provisoires d'autogouvernement du Kosovo auront besoin de temps et d'assistance pour ...[+++]

25. Is concerned about the way in which the transition from the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) to the new International Civilian Office will be managed; reminds UNMIK that it should remain engaged in Kosovo until the new Office is organised and fully operational; invites the UN and the EU to devise means to prevent further loss of international expertise in crucial areas of administration, particularly in view of the fact that Kosovo's Provisional Institutions of Self-Government will need time and assistance to take over certain legislative and executive powers from UNMIK;


Un nouveau protocole de coopération, en passe d'être finalisé, devrait reprendre un certain nombre d'objectifs politiques: la gouvernance, l'élargissement et la Constitution, qui mentionne pour la première fois la démocratie participative, domaine dans lequel le Comité est un partenaire indispensable.

A new cooperation protocol, to be rapidly finalised, should contain a number of political objectives: governance, enlargement and the Constitution, "which includes for the first time participatory democracy - in which the Committee is an indispensable partner.


Bien que des effets de base puissent provoquer une certaine volatilité des taux mensuels d'inflation sur douze mois, le recul tendanciel de l'inflation devrait reprendre, à mesure que s'atténuera l'impact des différents chocs sur les prix.

Although there may be some volatility in the monthly year-on-year inflation rates due to base effects, the downward trend should resume as the impact of the various price shocks fade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait reprendre certaines ->

Date index: 2024-07-04
w