Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce ne sont pas mes oignons
Cela ne me regarde pas
Français
Le gouvernement devrait regarder cela sérieusement.

Vertaling van "devrait regarder cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce ne sont pas mes oignons [ cela ne me regarde pas ]

that's not my pigeon [ that's not my funeral ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Donc, les signaux sont mixtes, mais le message est qu'on devrait regarder cela de près avec vigilance.

So we are getting mixed signals, but the overall message is that we should be vigilant and watch this closely.


Cependant, l'évaluateur devrait pouvoir, lorsque cela est approprié au regard des mesures à prendre en vertu du dispositif de résolution, déterminer la valeur de cession en appliquant une réduction à ce prix du marché observable, correspondant à une actualisation pour cession anticipée potentielle.

However, the valuer should be able where appropriate having regard to the actions to be taken under the resolution scheme, to determine the disposal value by applying a reduction to such observable market price for a potential accelerated sale discount.


Enfin, nous nous opposons à l’idée selon laquelle l’Union européenne devrait avoir un siège permanent à l’Assemblée générale des Nations unies, pour la simple raison que cela n’aurait pas de sens au regard de l’esprit et des principes de l’organisation, prévus dans la Charte des Nations unies.

Finally, we object to the idea of the European Union having a permanent seat on the United Nations General Assembly for the simple reason that it would not make sense in light of the spirit and principles of the organisation, contained in the United Nations Charter.


Si l’apprentissage des adultes et la hausse des dépenses constituent une priorité, cela devrait être décidé par la région ou la nation en question, pas par Bruxelles ni à cause de Bruxelles, mais parce que cela est juste en soi au regard des circonstances.

If adult learning and increased expenditure is a priority, it should be so decided by that region or that nation, not by Brussels and not because of Brussels but because it is right for those circumstances in itself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que le rapport de la Commission sur les progrès de la Turquie vers l'adhésion à l'Union, contenu dans son document de stratégie du 9 novembre 2005 précité, fait notamment état, au regard de la situation des femmes, des principales préoccupations suivantes: violence contre les femmes, et notamment violence domestique et crimes d'honneur, taux élevé d'analphabétisme, faible niveau de participation des femmes au parlement ainsi qu'au sein des instances représentatives locales, accès limité des femmes au marché du travail et discriminations prévalant dans ce domaine, étant donné que l'indépendance économique revêt un rôle cru ...[+++]

B. whereas the Commission's report on Turkey's progress towards accession, contained in its above-mentioned strategy paper of 9 November 2005, identifies, as regards the situation of women, the following main areas of concern, inter alia: violence against women, particularly domestic violence and crimes in the name of honour, a high illiteracy rate, a low level of participation by women in parliament and in local representative bodies, and the low level of women's participation and the prevailing discrimination in the labour market, given that economic independence is essential for their emancipation and should be of particular concern ...[+++]


B. considérant que le rapport d'avancement de la Commission sur la Turquie, contenu dans son Document de stratégie pour l'élargissement – 2005, du 9 novembre 2005 (COM(2005)561, fait notamment état, au regard de la situation des femmes, des principales préoccupations suivantes: violence contre les femmes, et notamment violence domestique et crimes d'honneur, taux élevé d'analphabétisme, faible niveau de participation des femmes au parlement ainsi qu'au sein des instances représentatives locales, accès limité des femmes au marché du travail et discriminations prévalant dans ce domaine, étant donné que l'indépendance économique de la femme ...[+++]

B. whereas the Commission’s report on Turkey’s progress towards accession, contained in its 2005 enlargement strategy paper of 9 November 2005 (COM(2005)0561),identifies, as regards the situation of women, the following main areas of concern, inter alia: violence against women, particularly domestic violence and crimes in the name of honour, a high illiteracy rate, a low level of participation by women in parliament and in local representative bodies, and the low level of women's participation and the prevailing discrimination in the labour market, given that economic independence of women is essential for their emancipation and should b ...[+++]


Cela ne devrait jamais être le cas: les donateurs, les parlements nationaux et la société civile devraient toujours avoir un droit de regard sur l'intégralité du budget.

This should never be the case: donors, national parliaments and civil society should always have sight of the full budget.


[Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, le ministre devrait être scandalisé au lieu d'essayer de nous dire: «Dans l'avenir, on ne le fera plus, on va regarder cela».

[Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, instead of trying to tell us that they will no longer do this in future, that they will be taking a look at it, the minister should be outraged.


Le gouvernement devrait regarder cela sérieusement.

The government should take this matter seriously.


Cela s'applique à la fois aux différences en matière de droit pénal substantiel et de droit procédural pénal. En effet, même lorsqu'il n'y a pas double incrimination, l'État membre invité à exécuter une décision concernant un acte qui n'est pas constitutif d'un délit au regard de sa propre législation devrait l'accepter plus facilement, étant donné que cette décision repose sur des normes communément admises fixant les responsabilités pour une affaire donnée.

This holds true both for differences in material criminal law as well as in procedural criminal law: even in cases where dual criminality is not fulfilled, the Member State required to enforce a decision on an act that under its own law is not an offence should find this easier to accept given that it is based on commonly agreed standards regulating who is responsible for a particular case.




Anderen hebben gezocht naar : cela ne me regarde pas     devrait regarder cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait regarder cela ->

Date index: 2024-06-16
w