En ce qui concerne le tournesol, dont la production a fortement augmente (elle a quadruple depuis 1979), la Commission propose une diminution de 1,5% du prix indicatif, ce qui devrait assurer l'interet des producteurs tout en maintenant le developpement de la production dans les limites du seuil de garantie.
With regard to sunflower, production of which has risen sharply (it has quadrupled since 1979), the Commission is proposing a 1.5% reduction in the target price, which should protect growers while keeping the expansion of production within the guarantee threshold limits.