Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait promouvoir davantage » (Français → Anglais) :

Afin de favoriser l’exploitation des infrastructures satellitaires et de développer le marché des services satellitaires, l’UE devrait promouvoir davantage les applications spatiales dans ses politiques.

In order to promote the exploitation of satellite infrastructures and develop the market for satellite based services, the EU should increase the promotion of space-based applications in EU policies.


On devrait promouvoir davantage des mesures comme celles qu'a présentées tout à l'heure le professeur Brzustowski sans craindre d'être qualifié d'élitiste en disant qu'il faut faire attention à nos jeunes chercheurs les plus prometteurs.

I think we should be doing more to promote initiatives such as the ones suggested earlier by Dr. Brzustowski, and not worry about being afraid of being called elitist if we decide we want to pay special attention to our most promising researchers.


Authentification électronique et signature électronique : sur la base des travaux menés actuellement dans le domaine de l’e-gouvernement, la Commission présentera en 2008 un plan d’action spécifique pour promouvoir davantage la mise en œuvre de systèmes de signature électronique et d’authentification électronique (identité électronique) interopérables et mutuellement reconnus entre les États membres, ce qui devrait faciliter la fourniture de services publics transfrontaliers.

E-authentication and e-signatures : Building on on-going work in the field of e-government, the Commission will present in 2008 a specific Action Plan to further promote the implementation of mutually recognised and interoperable electronic signatures and e-authentication (electronic identity) between the Member States, thereby facilitating the provision of cross-border public services.


Les néo-démocrates sont également d'accord avec la Chambre de commerce du Canada et d'autres organismes sur le fait que le gouvernement ne devrait pas se contenter de conclure des accords commerciaux et qu'il devrait promouvoir davantage les exportations canadiennes, attirer les investissements et aider les entreprises canadiennes à pénétrer le marché sud-coréen et d'autres marchés asiatiques.

New Democrats also agree with the Canadian Chamber of Commerce and others that the government needs to do more than sign trade agreements. It must do more to promote Canadian exports, attract investment, and help Canadian companies penetrate the South Korean and other Asian markets.


La loi américaine sur la politique des autoroutes, connue sous le nom de ISTEA, devrait promouvoir davantage l'utilisation des transports en commun.

More recently American highway policy legislation known as the ISTEA bill is expected to further promote the use of public transit.


La Commission devrait également s’interroger sur l’opportunité de donner davantage d’occasions de forger des partenariats institutionnels dans le cadre des dialogues politiques permanents (jumelage)[7], ce qui devrait encourager le transfert de savoir-faire et promouvoir les échanges d’expériences et de bonnes pratiques entre autorités.

The Commission should assess the case for providing more opportunities for institutional partnerships in the context of ongoing policy dialogues (twinning).[7] This should encourage the transfer of know-how and enhance exchanges of experiences and good practices between authorities.


Questionnées sur les actions que l’UE devrait entreprendre pour promouvoir et protéger les droits de l'enfant, 88 % des personnes interrogées ont indiqué que l’Union devrait fournir aux enfants davantage d’informations sur leurs droits et les rendre accessibles.

When asked what action the EU should take to promote and protect the rights of the child, 88 % of respondents indicated that the EU should provide more information to children about their rights in an accessible way.


Enfin, l'Union devrait davantage développer ses relations avec des organisations internationales comme les Nations unies, le Conseil de l'Europe et Interpol, et participer plus activement aux forums multilatéraux comme le Forum mondial de lutte contre le terrorisme pour promouvoir de meilleures pratiques et contribuer à la réalisation d'objectifs communs.

Finally, the Union should further develop its relations with international organisations, such as the UN, the Council of Europe, and Interpol, and use multilateral forums such as the Global Counter Terrorism Forum more actively to promote best practices and meet common objectives.


C'est la même chose pour l'industrie du sans-fil. C'est un domaine dans lequel la politique gouvernementale devrait promouvoir davantage de concurrence.

We think this is an area where government policy should promote more competition.


En vertu de la motion, Élections Canada devrait faire davantage d'efforts pour promouvoir la participation des jeunes Canadiens à notre processus électoral et devrait travailler de façon proactive avec des groupes tels que Vote Étudiant 2004, les scouts et guides, les enseignants, les clubs de bienfaisance et autres organismes du genre.

The motion would direct Elections Canada to further develop its efforts to promote the participation of young Canadians in our electoral process and that Elections Canada work proactively with groups like Kids Voting Canada, scouts and guides, teachers, service clubs and the like to do this.


w