Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pas voir le lien entre des crimes
Ne pouvoir établir de liens entre des crimes
On devrait pouvoir établir un lien logique.
Pouvoir d'établir des règlements
Pouvoir d'établir des réseaux

Traduction de «devrait pouvoir établir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ne pas voir le lien entre des crimes [ ne pouvoir établir de liens entre des crimes ]

suffer from linkage blindness




pouvoir d'établir des règlements

authority to make regulations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On devrait pouvoir établir un lien logique.

You should be able to make a logical link.


Celle-ci devrait pouvoir établir une coopération rapprochée avec les autorités compétentes d'un État membre ne participant pas à la monnaie unique.

The ECB should be able to establish a close cooperation with the competent authorities of a Member State not participating in the common currency.


La BCE devrait pouvoir établir une coopération rapprochée avec les autorités compétentes d’un État membre ne participant pas à la monnaie unique.

The ECB should be able to establish a close cooperation with the competent authorities of a Member State not participating in the common currency.


Quatrièmement, dans les cas où une province omet d'agir, le gouvernement fédéral devrait pouvoir établir rapidement un filet de sécurité.

Fourth, the federal government should promptly provide an adequate safety net in case a province fails to act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naturellement, si le réviseur- chef est indépendant et que le ministre peut comparaître devant ce dernier, etc. le réviseur-chef devrait pouvoir établir des règles de procédure sans l'approbation du ministre.

Of course, if the chief review officer is independent and the minister could appear before the chief review officer, etc., the chief review officer should be able to make rules on procedure without any approval of the minister.


Avant de commencer ces vérifications d'équivalence, la Commission devrait pouvoir établir un ordre de priorité entre les juridictions des pays tiers en prenant en compte la matérialité des signes d'équivalence par rapport aux entreprises et aux clients de l'Union, l'existence d'accords de coopération et de surveillance entre le pays tiers et les États membres, l'existence effective d'un système équivalent pour la reconnaissance des entreprises d'investissement, agréées selon des régimes étrangers, ainsi que l'intérêt et la volonté montrés par le pays tiers pour engager le processus de vérification d'équivalence.

When initiating those equivalence assessments, the Commission should be able to prioritise among third-country jurisdictions taking into account the materiality of the equivalence finding to Union firms and clients, the existence of supervisory and cooperation agreements between the third country and the Member States, the existence of an effective equivalent system for the recognition of investment firms authorised under foreign regimes as well as the interest and willingness of the third country to engage in the equivalence assessment process.


Je suis d'accord avec toi, Larry: on devrait pouvoir établir immédiatement un comité directeur pour qu'on puisse au moins tracer une ébauche d'agenda et la présenter au comité dans son ensemble.

I agree with you, Larry. We should immediately get a steering committee together so that we can at least map out a draft agenda and present it to the full committee.


Elle devrait par conséquent bénéficier des ressources financières et humaines adéquates et pouvoir établir des bureaux de liaison à proximité des principaux lieux d'échange.

It should therefore be provided with adequate financial and human resources and should be able to set up liaison offices situated close to the major trading exchanges.


En vertu des règles du traité CE qui garantissent la libre prestation des services (l’article 49), tout prestataire de services qui fournit un service dans un État membre en conformité avec sa loi nationale, devrait pouvoir fournir le même service sans entraves dans les autres États membres, et, en vertu des règles du traité sur la liberté d’établissement (l’article 43), il devrait pouvoir également s’y établir sans restrictions.

Under the rules set out in the EC Treaty to guarantee the freedom to provide services (Article 49), any operator providing a service in a Member State in accordance with the national law of that State should be allowed to provide the same service without hindrance in the other Member States and, under the rules on the freedom of establishment (Article 43), should also be able set up there without restrictions.


Troisième point : L'UE ne devrait pas établir un droit trop hâtif et devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour renforcer le commerce électronique européen et non l'insécuriser.

One last point is that the EU should not legislate in haste and should make every effort to strengthen e-commerce and to avoid undermining it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait pouvoir établir ->

Date index: 2024-02-17
w