Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait pouvoir s’attendre » (Français → Anglais) :

Dans ce sens-là, si le gouvernement gère en bon père de famille, on devrait pouvoir s'attendre à retrouver dans le prochain budget de M. Martin des prévisions à cet égard.

So if the government plans to act prudently, we should be able to count on finding provisions for this purpose in Mr. Martin's next budget.


On devrait pouvoir attendre d’exploitants et de propriétaires responsables qu’ils mènent leurs opérations à travers le monde conformément aux meilleures pratiques et aux normes.

Responsible operators and owners should be expected to conduct their operations worldwide in accordance with best practices and standards.


On devrait pouvoir attendre d’exploitants et de propriétaires responsables qu’ils mènent leurs opérations à travers le monde conformément aux meilleures pratiques et aux normes.

Responsible operators and owners should be expected to conduct their operations worldwide in accordance with best practices and standards.


Ce que je veux dire, au bout du compte, c'est qu'à titre de citoyen canadien, à titre de personne qui a obtenu la citoyenneté canadienne, on devrait jouir des mêmes droits, on devrait pouvoir s'attendre à l'application régulière de la loi, et on devrait avoir le droit d'être traité comme un citoyen canadien.

The point is that as a Canadian citizen, one who's been granted Canadian citizenship, you should get the same rights, due process, and you should have the right to be treated as a Canadian citizen.


● Hiérarchie des modes de dédommagement en cas de non-conformité : certains experts des parties prenantes ont expliqué qu’ils ne souhaitaient convenir d’aucune hiérarchie entre les modes de dédommagement, car le consommateur devrait pouvoir choisir entre eux et ne devrait pas avoir à attendre que toutes les autres solutions aient été appliquées avant de mettre fin au contrat.

● The hierarchy of remedies for non-conformity: some stakeholder experts did not agree with foreseeing any hierarchy amongst remedies, as the consumer should have the possibility to choose between remedies and should not have to wait for all other options to be exercised before terminating the contract.


J'en fais ma mission, et je vous invite donc à y réfléchir. M. Steve Hindle: À notre avis, le gouvernement devrait pouvoir s'attendre à ce que ses employés se comportent d'une manière conforme à l'éthique, et il en va de même pour les employés vis à vis de leurs collègues.

Mr. Steve Hindle: We think proper conduct in the public service should be an expectation government has of its employees and employees have of their colleagues.


L'essence de notre rapport est simplement que nous croyons que quiconque habite au Canada, en tant que citoyen, et est handicapé, devrait pouvoir s'attendre à ce que son gouvernement fasse le nécessaire pour lui donner des possibilités aussi égales que possible.

The essence of our report is simply that we believe that wherever you live in Canada as a citizen who happens to have a disability, you have the right to expect of your government the necessary interventions to make opportunities available to you as equal as possible.


De cette simplification, comme de la participation accrue des collectivités territoriales, on devrait aussi pouvoir attendre dans certains cas une plus grande rapidité d'exécution.

In some cases, such simplification and increased participation of territorial authorities may also be expected to lead to speedier performance.


De cette simplification, comme de la participation accrue des collectivités territoriales, on devrait aussi pouvoir attendre dans certains cas une plus grande rapidité d'exécution.

In some cases, such simplification and increased participation of territorial authorities may also be expected to lead to speedier performance.


M. Ken Epp: Donc, d'ici à l'an 2002, on devrait pouvoir s'attendre que le délai de trois mois soit facilement respecté?

Mr. Ken Epp: So by the year 2002, we should expect that timeline of three months to be easily achievable?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait pouvoir s’attendre ->

Date index: 2024-11-16
w