Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter
Permettre l'adjonction de
Pouvoir accueillir

Traduction de «devrait pouvoir permettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .

An arrangement should be made to allow representatives of Switzerland to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the Council of the European Union and the Swiss Confederation on the committees that assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital..


Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... ...[+++]

An arrangement should be made to allow representatives of Iceland and Norway to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of Exchanges of Letters between the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning committees which assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital..


pouvoir accueillir | accepter | permettre l'adjonction de

support
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis d'avis que l'exigence de cinq ans devrait être éliminée et qu'on devrait pouvoir permettre aux étudiants de demander la radiation de leurs dettes s'il est légitime qu'ils le fassent.

I would suggest to you that it would be appropriate for that five-year limitation to disappear and for students to be able to go to court at any point in time to be able to be relieved of their debts, if it is legitimate for them to do so.


Cependant, la loi devrait pouvoir permettre à la Première nation de déterminer quelle est la durée appropriée d'un mandat sans être nécessairement obligé de rédiger son propre règlement sur les élections coutumières.

However, there should be some means in the act whereby the First Nation could determine what they see as being an appropriate term of office without necessarily having to completely draft their own customary election regulations.


On devrait pouvoir permettre aux gens de prendre leur retraite à 65 ans, tout simplement.

People should be allowed to retire at 65. It is that simple.


Madame Donnelly, avez-vous dit que l'on devrait pouvoir permettre plusieurs copies de livres pour une classe?

Ms. Donnelly, did you say that one should be able to make several copies of books for a class?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. souligne que les politiques d’économie d’énergie, y inclus les normes d’efficacité des combustibles, et de réduction des émissions dans le secteur des transports sont à même de stimuler la compétitivité et l’innovation dans l’Union, ainsi que de permettre de réaliser des économies considérables sans nuire à la mobilité; considère que tout nouvel objectif devrait faire l’objet d’un large consensus entre toutes les parties concernées et devrait pouvoir être atte ...[+++]

4. Stresses that energy saving, including fuel efficiency standards, and emission reduction policies for the transport sector can drive EU competitiveness and innovation as well as resulting in considerable savings without constraining mobility; believes that any new targets should be based on a broad agreement between all the parties concerned and should be achievable by implementing the technical progress made; believes that a resource-efficient transport sector can only be achieved by a balanced and integrated policy approach that provides the right incentives for economic actors;


La Commission considère qu’une application régulière et stricte de la législation de l’Union européenne par les États membres devrait pouvoir permettre de prévenir les activités frauduleuses concernant la viande dans les entrepôts frigorifiques.

(EN) The Commission considers that regular and strict enforcement of EU legislation by the Member States should be able to prevent fraudulent activities with meat in cold stores.


Si le fédéralisme est aussi flexible qu'on l'entend, on devrait pouvoir permettre l'ajout des mots « en collaboration avec les premières nations concernées ».

If federalism is as flexible as we're told, we should be able to add the words “in cooperation with the First Nations”.


52. souligne que les partenaires euro-méditerranéens doivent établir de nouveaux programmes afin d'encourager la coopération à la fois entre les autorités policières et entre les autorités judiciaires et faire en sorte que la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme fassent l'objet d'une action concertée; demande que tous les pays ratifient au plus tôt la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée et ses protocoles concernant la traite des personnes et le trafic illicite des migrants; souligne que les partenaires euro-méditerranéens sont également attachés aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales et invite dès lors le Conseil, les États membres et la Commission à œuvrer activement ...[+++]

52. Underlines the need for Euro-Mediterranean partners to establish new programmes in order to encourage cooperation both between police authorities and between judicial authorities and to ensure a joint approach to the fight against organised crime and terrorism; calls for all countries to ratify the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its additional protocols against trafficking in persons and the smuggling of migrants; stresses the fact that Euro-Mediterranean partners share a commitment both to human rights and to fundamental freedoms and therefore calls on the Council, the Member States and the Commission to actively support the aim of the Euro-Mediterranean agreement to ensure observance of human rig ...[+++]


51. souligne que les partenaires euroméditerranéens doivent établir de nouveaux programmes afin d'encourager la coopération à la fois entre les autorités policières et entre les autorités judiciaires et faire en sorte que la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme fassent l'objet d'une action concertée; demande que tous les pays ratifient au plus tôt la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée et ses protocoles concernant la traite des personnes et le trafic illicite des migrants; souligne que les partenaires euroméditerranéens sont également attachés aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales et invite dès lors le Conseil, les États membres et la Commission à oeuvrer activement à ...[+++]

51. Underlines the need for Euro-Mediterranean partners to establish new programmes in order to encourage cooperation both between police authorities and between judicial authorities and to ensure a joint approach to the fight against organised crime and terrorism; calls for all countries to ratify the United Nations Convention against Transnational Organised Crime and its additional protocols against the trafficking in persons and the smuggling of migrants; stresses the fact that Euro-Mediterranean partners share a commitment both to human rights and to fundamental freedoms and therefore calls on the Council, the Member States and the Commission to actively support the aim of the Euro-Mediterranean Agreement to ensure observance of human ...[+++]


Tout cela a l'air bien sûr très prestigieux et l'on peut en attendre beaucoup de choses mais, dans la pratique, l'aide émanant des autorités des Nations unies parvient beaucoup trop rarement aux plus petits, à la base, là où elle devrait pouvoir permettre des changements.

UN aid might sound very prestigious, and expectations are high – with good reason, but in practice, too little aid from the UN bodies is filtering down to the smaller players at grassroots level where it could really make a difference.




D'autres ont cherché : accepter     permettre l'adjonction     pouvoir accueillir     devrait pouvoir permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait pouvoir permettre ->

Date index: 2022-07-26
w