E. considérant que
plusieurs facteurs empêchent la mise en œuvre d'une politique efficace de l'Union en matière de droits de l'homme et de démocratie et que la communication conjointe de décembre 2011 n'apportait pas de réponse efficace à ces facteurs, tels que l'absence d'une approche intégrée fondée sur un lien entre l'ensemble des instruments externes de l'Union et l'intégration adéquate d'objectifs prioritaires par pays, l'absence d'une politique de référence pour tous les instruments (y compris pour les politiques et les stratégies
géographiques), qui devrait pouvoir ...[+++] mesurer et contrôler le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques sur la base d'indicateurs précis, transparents, mesurables, réalisables et assortis de délais, et la faiblesse du dialogue relatif aux droits de l'homme, qui devrait s'intégrer dans le dialogue politique plus large au plus haut niveau;
E. whereas several factors prevent the implementation of an effective EU policy on human rights and democracy, and whereas the joint communication of December 2011 did not effectively address those factors, such as the lack of an integrated approach based on a linkage between all EU external instruments and the adequate incorporation of country priority objectives, the absence of a benchmarking policy for all instruments (including geographical policies and strategies) which should be able to measure and monitor respect f
or human rights and democratic principles based on specific, transparent, measurable, achievable and time-bound indic
...[+++]ators, and the weakness of human rights dialogues, which should be enshrined in the wider political dialogue at the highest level;