Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait plus provenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le financement devrait-il provenir des gouvernements provinciaux ou des administrations municipales, ou faites-vous valoir, une fois de plus, qu'il devrait provenir du gouvernement fédéral?

Should the funding come from the provincial or municipal base, or are you trying to make a new case for federal funding?


M. Terry Hildebrandt: À nos yeux, la plus grande partie de la valeur ajoutée devrait probablement provenir des économies d'échelle réalisées dans le cadre d'entreprises communautaires, Rick.

Mr. Terry Hildebrandt: We see that most of the value-added would probably have to be through economy-of-scale community ventures, Rick.


12. estime qu'à plus long terme, l'appui au CSC devrait essentiellement provenir d'un signal de prix du CO2 approprié; propose que la Commission favorise le débat sur les solutions possibles en analysant les systèmes qui imposent l'achat de certificats CSC attestant des émissions de CO2 évitées, que ce soit par le stockage ou par le traitement, en fonction du CO2 présent dans les combustibles fossiles mis sur le marché;

12. Believes that longer-term CCS support should be derived principally from an appropriate CO2 price signal; suggests that the Commission should facilitate debate on possible options by carrying out an analysis of systems requiring the purchase of CCS certificates proving the CO2 emissions avoided, through storage or treatment, in proportion to the CO2 embedded within the fossil fuels placed on the market;


12. estime qu'à plus long terme, l'appui au CSC devrait essentiellement provenir d'un signal de prix du CO2 approprié, mais suggère qu'il serait préférable que tout soutien financier intermédiaire demandé aux États membres ou à l'Union européenne vienne de la production et de l'importation des combustibles fossiles principalement responsables des émissions de CO2; propose que la Commission favorise le débat sur les solutions possibles en analysant les systèmes qui imposent l'achat de certificats CSC attestant des émissions de CO2 évitées, que ce soit par ...[+++]

12. Believes that longer-term CCS support should be derived principally from an appropriate CO2 price signal, but suggests that any interim financial support required from Member States or the EU would best be derived from the production and import of the fossil fuels mainly responsible for CO2 emissions; suggests that the Commission should facilitate debate on possible options by carrying out an analysis of systems requiring the purchase of CCS certificates proving the CO2 emissions avoided, through storage or treatment, in proportion to the CO2 embedded within the fossil fuels placed on the market;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
86. rappelle le rôle important du budget de l'Union dans le financement de l'agenda Europe 2020, auquel plus de la moitié des ressources européennes sont affectées chaque année; constate, toutefois, au vu du contenu des actions prioritaires et de la répartition des compétences entre l'Union et les États membres, que la plus grande part du financement de cette stratégie devrait provenir des budgets nationaux ou régionaux; conclut dès lors que le budget de l'Union européenne tout comme les budgets nationaux doiven ...[+++]

86. Recalls the important role of the EU budget in financing the Europe 2020 agenda, to which more than half of the Union's resources are dedicated every year; notes, however, that – given the content of priority actions and the division of competences between the Union and the Member States – the largest share of financing for this strategy should come from national or regional budgets; concludes, therefore, that both the EU budget and the national budgets need to be taken into account in the part of the European Semester procedure that deals with the implementation of the Europe 2020 agenda;


En ce qui concerne le financement des politiques et des actions en faveur du développement durable, la plupart des États membres sont convenus qu'il devrait provenir de sources tant publiques que privées, tout en appelant également à une utilisation plus efficace des ressources existantes.

As regards the funding for sustainable development policies and actions, most member states agreed that it should come both from public and private sources, but also called for a more effective use of existing resources.


En particulier, selon leurs conclusions, la menace de persécution ne devrait plus provenir obligatoirement d'autorités étatiques. Elle pourrait provenir aussi "d'agents non étatiques".

In particular, according to their conclusions, the threat of persecution does not necessarily always come from State authorities, it could also come ‘from non-State agents’.


Au total, un montant de plus d'un milliard d'euros est proposé dans le budget communautaire pour la politique de développement dans les pays les plus pauvres, sans compter le montant de plus de 3,4 milliards d'euros qui devrait provenir du Fonds européen de développement.

In all, over €1 billion is proposed from the EU budget for development policy for the poorest countries, not taking account of the over €3.4 billion foreseen from the European Development Fund.


Si la cohérence est certes nécessaire entre la politique commune de la pêche et la politique du développement, il ne faut pas oublier que ces accords sont essentiellement de nature commerciale: bien que ces accords de pêche doivent tenir compte de la perspective du développement, leur financement devrait venir du secteur de la pêche, tandis que le financement des politiques de développement devrait provenir d’autres pans du budget communautaire - à savoir, de montants accrus pour la coopération et le développement, ...[+++]

While coherence is certainly needed between the common fisheries policy and development policy, it should not be forgotten that these agreements are essentially commercial in nature: though they should take the development angle into account, the funding for these fishing agreements should come from the fisheries sector, while funding for development policies should derive from elsewhere in the Community budget – from increased amounts for cooperation and development, to be more precise.


La réduction de l'intensité en carbone devrait provenir essentiellement du remplacement du charbon et du lignite par le gaz et la biomasse, et, dans une mesure plus faible, le pétrole.

The decrease in carbon intensity should come mainly from the substitution of coal and lignite by gas and biomass, and to a lesser extent oil.




Anderen hebben gezocht naar : devrait plus provenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait plus provenir ->

Date index: 2023-02-16
w