Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Peser lourd
Peser plus lourd

Traduction de «devrait peser lourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec plus de 450 millions d'habitants et un quart de la production mondiale, l'Union à vingt-cinq - et bientôt vingt-sept - membres devrait peser lourd dans les choix économiques et politiques qui déterminent à long terme la prospérité et la stabilité en Europe et dans le reste du monde, lesquelles vont à leur tour influencer le bien-être et la sécurité des Européens.

With more than 450 million inhabitants and a quarter of world output, the Union of 25 - and soon 27 - members should wield considerable influence over the long-term political and economic choices determining prosperity and stability in Europe and the wider world, which in their turn influence the well-being and security of Europeans.


Pourquoi leur disons-nous que le droit garanti par la Constitution que confère la citoyenneté qu'est le droit de participer au système devrait peser moins lourd dans la balance?

Why are we saying to them that their constitutionally guaranteed citizenship right to be able to participate in this system should have a lesser weight?


La procédure de visa devrait peser très lourd sur nos consciences.

The visa procedure should weigh heavily on our conscience.


Voici ce que la députée de Scarborough-Sud-Ouest a tapé sur Twitter, et je vous demande de m’excuser d’avance, parce que je vais devoir citer mon nom: « Ce matin au comité, le député Del Mastro devrait peser ses mots (au lieu de simplement peser lourd)».

The member for Scarborough Southwest wrote on her Twitter, and I apologize as I will have to use my name, “In committee this morning. M.P. Del Mastro should grow up (not out)”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, le poids des handicaps et des maladies évitables dans les pays en développement devrait peser lourd sur notre conscience: lorsqu’un enfant contracte une maladie parasitaire handicapante à cause de la pollution aquatique, parce que sa mère n’a pas les moyens d’acheter deux cuillers à soupe d’eau de javel à verser dans le seau familial d’eau potable; lorsqu’un enfant attrape le SIDA par les aiguilles à usage multiple des organisations humanitaires; ou lorsqu’un homme ou une femme devient handicapé à cause d’un métier dangereux, dans lequel il est exploité et qui, pour nous, est synonyme de biens de consommat ...[+++]

– Mr President, the burden of avoidable disability and disease in developing countries should weigh heavily on our conscience: when a child develops a disabling parasitic disease from contaminated water because its mother cannot afford two tablespoons of bleach to add to the family’s bucket of drinking water; when a child develops HIV from the shared needles used by aid agencies; or when a man or woman is disabled by dangerous exploitative work that creates cheap consumer goods for us.


24. souligne le rôle crucial joué par les «consultants de la nouvelle approche» qui vérifient la conformité des normes harmonisées avec la législation européenne correspondante; attire l'attention sur le fait qu'actuellement, ces consultants sont sélectionnés par les OEN et qu'ils travaillent en leur sein, ce qui fait peser un lourd fardeau administratif sur ces organismes et suscite parfois des inquiétudes chez les parties prenantes quant à l'impartialité et à l'indépendance du processus; demande par conséquent à la Commission d'évaluer la nécessité de réviser les procédures existantes; pense en outre que la C ...[+++]

24. Stresses the important role of the ‘New Approach consultants’ in verifying that harmonised standards comply with the corresponding EU legislation; draws attention to the fact that such consultants are currently selected by, and operate within, the ESOs, which places a significant administrative burden on these organisations and, at times, causes concern among stakeholders about the impartiality and independence of the process; calls on the Commission, therefore, to assess the need for a review of the existing procedures; believes, furthermore, that the Commission should identify a procedure for ensuring that mandated standards com ...[+++]


Je note des variations dans le niveau de soutien au traité constitutionnel, mais le fait que la population veuille un traité constitutionnel devrait peser lourd dans nos réflexions.

I note that there are variations in the level of support for the Constitutional Treaty, but the fact that the people want a Constitutional Treaty is something that should weigh heavily in all our considerations.


Je note des variations dans le niveau de soutien au traité constitutionnel, mais le fait que la population veuille un traité constitutionnel devrait peser lourd dans nos réflexions.

I note that there are variations in the level of support for the Constitutional Treaty, but the fact that the people want a Constitutional Treaty is something that should weigh heavily in all our considerations.


Cela fait peser un lourd fardeau sur nos budgets, sans compter que cela accapare un temps précieux qui devrait être consacré à aider nos électeurs dans d'autres domaines.

Not only does it render a huge burden on our budgets but it takes up valuable time when we could be helping constituents with other issues.


M. Adams: Je crois que, dans la mesure du possible, la communauté d'intérêts devrait peser plus lourd dans la loi qui régit le travail des commissaires.

Mr. Adams: I believe that community of interest should be, wherever possible, more strongly represented in the act under which the commissioners operate.




D'autres ont cherché : peser lourd     peser plus lourd     devrait peser lourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait peser lourd ->

Date index: 2021-04-01
w