Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités à venir
Biens à venir
Câble négatif
Devenir exigible
Devrait être employé à la place de poids
Faire venir sa famille
Fil de masse
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
L'évènement à venir projette son ombre
L'événement à venir projette son ombre
Lancement négatif
Lofer
Loffer
Masse
Pincer le vent
Prochains évènements
Serrer le vent
Susceptible de poursuite en responsabilité
Venir au lof
Venir au vent
Venir à expiration
Venir à la barre
Venir à échéance
à l'agenda
à venir
à vos calendriers
échoir
évènements à suivre
évènements à venir

Traduction de «devrait pas venir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


à venir [ à l'agenda | activités à venir | à vos calendriers | évènements à suivre | évènements à venir | prochains évènements ]

coming events [ upcoming events | mark your calendars ]


devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

to expire | to fall due | to mature


L'événement à venir projette son ombre [ L'évènement à venir projette son ombre ]

And coming events cast their shadows before


lofer | loffer | serrer le vent | venir au vent | pincer le vent | venir au lof

luff | hug the wind


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce débat est en quelque sorte induit par la discussion actuelle sur la "stratégie budgétaire de la zone euro", mais la question est de savoir si celle-ci devrait uniquement venir s'ajouter aux positions budgétaires observées dans les différents pays ou si elle peut prendre la forme d'une approche politique adoptée avant le cycle qui permettrait de définir le rôle dynamique que chacun pourrait avoir afin de parvenir au meilleur résultat pour l'ensemble.

Somehow it is opened by the current discussion on the ‘euro area fiscal stance’’, but the question is to find out if it should just be an addition of national observed fiscal positions or if it may be a political approach ahead of the cycle allowing to define the dynamic role each one could have in order to achieve the optimum outcome for the whole.


L'argent devrait-il venir du gouvernement providence, à Ottawa, à 3 000 kilomètres de tous ces projets, ou devrait-il venir de gouvernements et de particuliers de la région?

Should it come from big daddy government in Ottawa 2,000 miles away from all these projects, or should it come from local levels of government and private individuals?


Les experts dans le domaine de l'immigration posent beaucoup de questions pour déterminer si une personne devrait pouvoir venir au Canada. Si on doit prendre une orientation, je suis porté à croire que cette décision devrait être prise dans les meilleurs intérêts du Canada, et non pas dans ceux de la personne qui souhaite venir au Canada.

As questions are asked by the experts in immigration whether an individual should be allowed to come to Canada, my inclination in terms of shifting the pendulum, is that decision should be made in the best interests of Canada, not in the best interests of that individual and his or her wish to come to Canada.


Le président: M. Johnson devrait-il venir en même temps que le Groupe de travail des ONG ou devrait-il venir individuellement à un autre moment, bien qu'il fasse partie de cet organisme?

The Chair: Should Mr. Johnson appear on the same day as the NGO Working Group or should we invite him to appear individually at some other time even though he is indeed part of that organization?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Le programme de soutien à la SST devrait également venir compléter les mesures existantes d'atténuation des risques, telles que les lignes directrices des Nations unies (ONU) relatives à la réduction des débris spatiaux ou les autres initiatives internationales destinées à garantir la viabilité des activités spatiales et la solidité des structures de gouvernance de l'espace, et devrait être compatible avec la proposition de code de conduite international pour les activités menées dans l'espace extra-atmo ...[+++]

(8) The SST support programme should also be complementary to existing mitigation measures such as the United Nations (UN) guidelines for space debris mitigation or other international initiatives to ensure space sustainability and sound space governance structures, and should be consistent with the Union proposal for an international Code of Conduct on outer space activities.


Ce système devrait ainsi venir en soutien de la réalisation des objectifs de croissance et d'emploi de l'Union, comme ceux qui ont été adoptés dans le cadre de la stratégie Europe 2020.

The system should thus work in support of achieving the EU’s growth and jobs objectives, such as those adopted under the Europe 2020 strategy.


Le financement national devrait donc venir en complément de cette aide et devrait être consacré exclusivement à la création de nouveaux programmes et à l’extension des programmes existants.

National funding ought therefore to be of an additional nature, and ought to be restricted to new schemes and the extension of existing ones.


Tout programme visant à améliorer l'efficacité énergétique en cours dans un État membre devrait contribuer aux objectifs fixés et l'objectif ne devrait pas venir s'ajouter à la législation nationale en vigueur.

Any existing energy efficiency programmes in Member States should contribute to the target set and the target should not be additional to existing national legislation.


Vous avez aussi une ventilation de combien devrait être mis de côté pour ceci et pour cela, ce qui devrait essentiellement venir des recettes générales, en fonction du revenu.

And you have a breakdown of how much should be set aside for this and for that, which in essence should come from general revenue, based on revenue.


Je me demande si l'exemple à donner ne devrait pas venir du Sénat.

I wonder whether the Senate should not be setting an example.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait pas venir ->

Date index: 2022-04-22
w