Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Ordre DAE
Ordre lié
Ordre «d'abord et ensuite»

Traduction de «devrait pas ensuite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il ne saurait être admis que la Cour ait annulé implicitement un acte pour enjoindre ensuite à la Commission d'en arrêter un autre ayant la même portée

it cannot be accepted that the court,by implication declared a measure to be void and then ordered the Commission to adopt another one having the same effect


la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global

a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole


des règles d'abord, un statut ensuite

standards before status


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I




ordre lié | ordre DAE | ordre «d'abord et ensuite»

contingent order | contingency order | combination order
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette information devrait être ensuite transmise aux membres du comité dans l'intérêt général.

That information should be brought back to committee members for the collective good of all.


Si cela se produit, que devrait faire ensuite le NPD pour composer avec les changements à la Chambre des communes?

If we see that happen, what would be the natural next step for the New Democrats to deal with the changes to the House of Commons?


D’autre part, le prestataire de services d’hébergement devrait déterminer, ensuite, parmi ces fichiers, ceux stockés et mis à la disposition du public de manière illicite, et devrait procéder, enfin, au blocage de la mise à disposition des fichiers qu’il a considérés comme étant illicites.

Next, the hosting service provider would have to determine which of those files are being stored and made available to the public unlawfully, and, lastly, it would have to prevent files that it considers to be unlawful from being made available.


Quant à la consommation privée dans l'UE, qui ne devrait reprendre que modérément cette année, sa progression devrait être ensuite soutenue par une lente amélioration du marché du travail, une croissance modérée des revenus et une baisse des taux d'épargne.

Private consumption, meanwhile, is expected to pick up modestly this year in the EU, and its gradual recovery should be underpinned thereafter by slowly improving labour-market conditions, moderate income growth, and lower saving rates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le véhicule devrait être ensuite enregistré dans un registre national du matériel roulant.

The vehicle should then be entered in a national vehicle register.


Ce remboursement partiel devrait être possible sans toucher à la base de fonds propres de la Sparkasse puisque le ratio de fonds propres de base de cette dernière devrait, selon les prévisions, atteindre [6-7] % en 2010 et sera ensuite supérieur à ce niveau dans le scénario de base.

The partial repayment of the state capital should be possible without depleting the capital base of the institution, as Sparkasse KölnBonn’s Tier-1 capital ratio is projected to reach [6-7] % in 2010 and will exceed this level afterwards in the base case scenario and also remain well above the regulatory minimum in a stress case scenario in the restructuring plan.


Un immigrant qui arrive au Canada et qui doit attendre trois ans avant d'obtenir la citoyenneté canadienne ne devrait pas ensuite devoir attendre encore six ou sept ans pour satisfaire aux exigences liées à la sécurité de la vieillesse.

When an immigrant comes to Canada and has to wait three years to get his or her Canadian citizenship, he or she should not have to wait another six or seven years to meet the requirements for old age security benefits.


Il s’ensuit qu’une communication adéquate devrait avoir lieu entre les différentes parties prenantes tout au long de la chaîne alimentaire, de la production primaire à la vente au détail.

This requires adequate communication between the different stakeholders along the food chain from primary production to retail.


Étant donné que, dans de nombreux pays, les réglementations forestières posent comme préalable la gestion durable des forêts, il s'ensuit qu'une meilleure application de la législation devrait conduire à une gestion des forêts plus respectueuse de l'environnement.

Since in many countries forest legislation is based on the premise of sustainable forest management, better law enforcement will in general lead to more sustainable forest management.


La nécessité des mesures doit être établie et étayée par des preuves concrètes, et elle devrait être ensuite évaluée et mise en balance avec le degré d’intrusion dans la vie privée des individus afin de garantir un résultat proportionné et le moins envahissant possible.

The necessity of the measures must be established and supported by concrete evidence, and it should then be evaluated and balanced with the degree of intrusion in the private life of individuals in order to ensure a proportionate and least invasive outcome.




D'autres ont cherché : ordre dae     ordre lié     ordre d'abord et ensuite     devrait pas ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait pas ensuite ->

Date index: 2025-02-21
w