Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Drogue engendrant l'accoutumance
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Médicament engendrant la dépendance
Nombre d'enfants engendrés
Revenu d'une vie entière
Revenu engendré pendant une vie
Revenu viager
Substance engendrant une dépendance
Susceptible de poursuite en responsabilité
Volume engendré

Traduction de «devrait pas engendrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
médicament engendrant la dépendance [ drogue engendrant l'accoutumance ]

dependence-producing drug [ habit-forming drug ]


substance engendrant une dépendance | drogue engendrant l'accoutumance

dependence-producing drug | habit-forming drug




câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance




Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I




revenu d'une vie entière | revenu viager | revenu engendré pendant une vie

lifetime income
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
admet la nécessité pour la sécurité alimentaire à long terme de conserver et d'utiliser les ressources génétiques et d'élargir la base génétique des programmes modernes de sélection végétale et animale; reconnaît que les exploitations agricoles écologiques manquent de nouvelles variétés qui soient résistantes aux maladies et aux ravageurs et dont la culture ne nécessite pas de produits phytopharmaceutiques; soutient l'idée d'un partage de l'accès et des avantages mais demande instamment une mise en œuvre du protocole de Nagoya, conformément au règlement (UE) no 511/2014 et au règlement d'exécution (UE) 2015/1866, de sorte que les sélec ...[+++]

Recognises the need to maintain and use genetic resources for long-term food security and to broaden the genetic base of modern plant and animal breeding programmes; recognises that organic farms face a shortage of new varieties that are resistant to pests and diseases and which could be cultivated without the use of plant protection products; supports the concept of access and benefit sharing, but urges implementation of the Nagoya Protocol, under Regulation (EU) No 511/2014, and Implementing Regulation (EU) 2015/1866, so that breeders are not deterred by the complexity and cost arising from using wild material to introduce new traits ...[+++]


Cela devrait s'appliquer en particulier aux opérations de traitement à grande échelle qui visent à traiter un volume considérable de données à caractère personnel au niveau régional, national ou supranational, qui peuvent affecter un nombre important de personnes concernées et qui sont susceptibles d'engendrer un risque élevé, par exemple, en raison de leur caractère sensible, lorsque, en conformité avec l'état des connaissances technologiques, une nouvelle technique est appliquée à grande échelle, ainsi qu'à d'autres opérations de traitement qui engendre ...[+++]

This should in particular apply to large-scale processing operations which aim to process a considerable amount of personal data at regional, national or supranational level and which could affect a large number of data subjects and which are likely to result in a high risk, for example, on account of their sensitivity, where in accordance with the achieved state of technological knowledge a new technology is used on a large scale as well as to other processing operations which result in a high risk to the rights and freedoms of data subjects, in particular where those operations render it more difficult for data subjects to exercise the ...[+++]


Lorsque des opérations de traitement sont, du fait de leur nature, de leur portée ou de leurs finalités, susceptibles d'engendrer un risque élevé pour les droits et libertés des personnes concernées, le responsable du traitement devrait effectuer une analyse d'impact relative à la protection des données comprenant notamment les mesures, les garanties et les mécanismes envisagés pour assurer la protection des données à caractère personnel et pour apporter la preuve du respect de la présente directive.

A data protection impact assessment should be carried out by the controller where the processing operations are likely to result in a high risk to the rights and freedoms of data subjects by virtue of their nature, scope or purposes, which should include, in particular, the measures, safeguards and mechanisms envisaged to ensure the protection of personal data and to demonstrate compliance with this Directive.


invite les États membres à utiliser les normes européennes dans les marchés publics afin d'améliorer la qualité des services publics et de favoriser les technologies innovantes; souligne toutefois que l'utilisation de normes ne devrait pas engendrer d'obstacles supplémentaires, en particulier pour les petites entreprises souhaitant participer à des procédures de passation de marchés publics;

Calls on Member States to use European standards in public procurement in order to improve the quality of public services and foster innovative technologies; stresses, however, that the use of standards should not result in additional barriers, in particular for small businesses seeking to participate in public procurement procedures;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d’éviter de telles pratiques qui sont susceptibles d’engendrer des risques pour la santé animale, le présent règlement devrait définir un nombre maximal d’animaux de compagnie des espèces répertoriées à l’annexe I, partie A, qui peuvent accompagner leur propriétaire ou une personne autorisée.

In order to prevent such practices, since they might pose animal health risks, this Regulation should fix a maximum number of pet animals of the species listed in Part A of Annex I that may accompany their owner or an authorised person.


Le programme GALILEO, à lui seul, devrait engendrer à terme la création d'environ 100 000 emplois.

The number of jobs created as a result of the GALILEO programme alone should be in the region of 100.000.


La hauteur de la marche d'entrée devrait permettre d'éviter que le fumier n'entre dans la stalle pendant le nettoyage, mais ne pas être telle que cela engendre des blessures aux pieds lors de l'entrée ou de la sortie de l'animal.

The height of the rear step should prevent dung entering the cubicle during cleaning, but not be of such a height that it causes damage to the feet during ingress and exit.


Dès lors qu'une meilleure connaissance de la jeunesse devrait engendrer des politiques de la jeunesse durables et axées sur les attentes des jeunes, la liste de thèmes ci-dessus devrait rester ouverte et s'adapter en fonction de l'évolution des tendances et des besoins dans ce domaine.

Since a better knowledge and understanding of young people ought to lead to sustainable youth policies, geared to young peoples' expectations, the above list of themes should remain flexible and open to be adapted to evolving trends and needs in the youth field.


Dès lors qu'une meilleure connaissance de la jeunesse devrait engendrer des politiques de la jeunesse durables et axées sur les attentes des jeunes, la liste de thèmes ci-dessus devrait rester ouverte et s'adapter en fonction de l'évolution des tendances et des besoins dans ce domaine.

Since a better knowledge and understanding of young people ought to lead to sustainable youth policies, geared to young peoples' expectations, the above list of themes should remain flexible and open to be adapted to evolving trends and needs in the youth field.


La CE devrait contribuer à faire en sorte que les bénéfices engendrés par les inventions biotechnologiques, y compris les revenus de la propriété intellectuelle, soient partagés de façon appropriée avec les pourvoyeurs de ressources génétiques ou de connaissances traditionnelles.

The EC should contribute to ensure that the benefits generated by biotechnological inventions, including intellectual property income, are properly shared with the providers of genetic resources or traditional knowledge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait pas engendrer ->

Date index: 2021-12-19
w