Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait organiser régulièrement » (Français → Anglais) :

61. invite la Commission, les États membres et les partenaires sociaux à l'échelon européen à adopter une approche ambitieuse du développement de l'Alliance pour l'apprentissage, qui sera lancée en juillet 2013, et à soutenir également les campagnes européennes, nationales, régionales et locales destinées à changer les mentalités à l'égard de la formation professionnelle; pense que l'Alliance devrait organiser régulièrement un forum de discussions sur le suivi de la stratégie européenne en faveur de l'apprentissage avec l'ensemble des parties prenantes européennes, nationales, régionales et locales; souligne qu'il convient de prévoir l ...[+++]

61. Calls on the Commission, the Member States and the European social partners to take on board an ambitious approach to developing the Alliance for Apprenticeship which will be launched in July 2013, and also to support European, national, regional and local campaigns for changing perceptions of vocational education; believes the Alliance should organise a regular discussion forum on the monitoring of the European apprenticeship strategy with all relevant European, national, regional and local stakeholders; stresses that access to funding should be provided to facilitate cross-border training activities that enable companies and soci ...[+++]


13. engage l'Arabie saoudite à mettre en œuvre le plan du Conseil de coopération du Golfe pour sortir de la crise politique, avec les changements nécessaires et en tenant compte du fait que le président Saleh est actuellement hors du pays pour des raisons de santé, et à le convaincre que, pour les mêmes raisons de santé, il ne devrait pas revenir; estime que le délai de deux mois à l'issue duquel l'actuel vice-président devrait former un gouvernement d'unité nationale devrait courir dès à présent et que ce dernier devrait organiser des élections libre ...[+++]

13. Calls on Saudi Arabia to pursue the GCC plan for the end of the political crisis, duly modified and taking into account that President Saleh is out of the country for reasons of health and convince him that for the same reasons of health he should not return and the two months period should begin now at the end of which a Government of national unity should be formed under the current Vice-President who will call for free and fair elections according to the Constitution of Yemen;


Le mandat de l’Office devrait comprendre la conduite d’enquêtes au sein des institutions, organes et organismes établis par les traités ou sur la base de ceux-ci (ci-après dénommés «institutions, organes et organismes») et l’exercice des compétences d’enquête conférées à la Commission par les actes de l’Union concernés, ainsi que le concours apporté par la Commission aux États membres pour organiser une collaboration étroite et régulière entre leurs autorités compétentes.

The Office’s mandate should comprise the conduct of investigations within the institutions, bodies, offices and agencies established by, or on the basis of, the Treaties (‘institutions, bodies, offices and agencies’) and the exercise of the power of investigation conferred on the Commission by the relevant Union acts, as well as providing the Member States with assistance from the Commission in organising close and regular cooperation between their competent authorities.


tient à souligner le fait que le service de réinstallation devrait tenir à jour le nom des ONG, organisations caritatives et autres entités à même de coopérer avec les autorités publiques dans le processus de réinstallation des réfugiés; note, en outre, que ledit service devrait publier régulièrement des documents indiquant les normes et critères auxquels ces entités doivent se conformer afin d'être éligibles aux programmes de réinstallation de l'Union européenne;

Wishes to emphasise that the Resettlement Unit should keep track of the NGOs, charities and other entities which are able to cooperate with public authorities in the process of resettlement of refugees; notes, moreover, that the above-mentioned Unit should regularly issue documents indicating the standards and criteria that these entities must comply with in order to be eligible to participate in EU resettlement schemes;


24. tient à souligner le fait que le service de réinstallation devrait tenir à jour le nom des ONG, organisations caritatives et autres entités à même de coopérer avec les autorités publiques dans le processus de réinstallation des réfugiés; note, en outre, que ledit service devrait publier régulièrement des documents indiquant les normes et critères auxquels ces entités doivent se conformer afin d'être éligibles aux programmes de réinstallation de l'Union européenne;

24. Wishes to emphasise that the Resettlement Unit should keep track of the NGOs, charities and other entities which are able to cooperate with public authorities in the process of resettlement of refugees; notes, moreover, that the above-mentioned Unit should regularly issue documents indicating the standards and criteria that these entities must comply with in order to be eligible to participate in EU resettlement schemes;


24. tient à souligner le fait que le service de réinstallation devrait tenir à jour le nom des ONG, organisations caritatives et autres entités à même de coopérer avec les autorités publiques dans le processus de réinstallation des réfugiés; note, en outre, que ledit service devrait publier régulièrement des documents indiquant les normes et critères auxquels ces entités doivent se conformer afin d'être éligibles aux programmes de réinstallation de l'Union européenne;

24. Wishes to emphasise that the Resettlement Unit should keep track of the NGOs, charities and other entities which are able to cooperate with public authorities in the process of resettlement of refugees; notes, moreover, that the above-mentioned Unit should regularly issue documents indicating the standards and criteria that these entities must comply with in order to be eligible to participate in EU resettlement schemes;


24. tient à souligner le fait que le service de réinstallation devrait tenir à jour le nom des ONG, organisations caritatives et autres entités à même de coopérer avec les autorités publiques dans le processus de réinstallation des réfugiés; note, en outre, que ledit service devrait publier régulièrement des documents indiquant les normes et critères auxquels ces entités doivent se conformer afin d'être éligibles aux programmes de réinstallation de l'Union européenne;

24. Wishes to emphasise that the Resettlement Unit should keep track of the NGOs, charities and other entities which are able to cooperate with public authorities in the process of resettlement of refugees; notes, moreover, that the above-mentioned Unit should regularly issue documents indicating the standards and criteria that these entities must comply with in order to be eligible to participate in EU resettlement schemes;


La qualité des traductions automatiques devrait être évaluée régulièrement et objectivement par un comité d’experts indépendants institué par les États membres participants dans le cadre de l'Organisation européenne des brevets et composé de représentants de l’Office européen des brevets et des utilisateurs du système européen de brevet.

The quality of machine translations should be regularly and objectively evaluated by an independent expert committee established by the participating Member States in the framework of the European Patent Organisation and composed of the representatives of the European Patent Office and the users of the European patent system.


La qualité des traductions automatiques devrait être évaluée régulièrement et objectivement par un comité d’experts indépendants, institué par les États membres participants dans le cadre de l'Organisation européenne des brevets conformément à l’article 12 du règlement xx/xx [dispositions de fond] et composé de représentants de l’OEB et des utilisateurs du système européen de brevet.

The quality of machine translations should be regularly and objectively evaluated by an independent expert committee established by the participating Member States in the framework of the European Patent Organisation as referred to in Article 12 of Regulation xx/xx [substantive provisions] and composed of representatives of the European Patent Office and users of the European patent system.


Le CEPOL devrait continuer à organiser régulièrement des formations spécifiques à l’intention du personnel des services répressifs.

CEPOL should continue to regularly organise specific training for law enforcement personnel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait organiser régulièrement ->

Date index: 2021-05-10
w