Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait nous fournir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'estime que la ministre de la Justice, que le ministère de la Justice devrait nous fournir l'orientation dont nous avons besoin.

I would suggest it should be the Minister of Justice, the justice department that provides us with the kind of direction that we need.


Nous n'avons pas d'objectifs nationaux dans ce domaine-là, pour définir qui devrait financer les soins, qui devrait les fournir, dans quelle mesure ils devraient être accessibles, quel rôle le secteur privé devrait jouer dans leur prestation ou quelle devrait être la participation aux coûts.

We don't have any national objectives in that area, we don't have any national objectives in regard to who should fund, who should deliver, what access should be, where the role is for private sector delivery or co-payments.


Comme l'a indiqué la sous-ministre, nous nous attendons à ce que Santé Canada nous fasse une recommandation à la suite de ce processus, qui devrait nous fournir les preuves dont nous avons besoin pour moderniser le système médical des services d'immigration.

As the deputy minister indicated, we are expecting to get a final recommendation from Health Canada as a result of that process, which will hopefully provide us with the evidence we need to make the changes to modernize our immigration medical system.


Cela devrait nous fournir une orientation claire pour l’avenir: la science et la technologie sont des outils et il faut une bonne politique pour les employer au mieux.

This should give us a clear guideline for the future: science and technology are tools and it takes good policy to put them to the fullest use.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil économique transatlantique devrait nous fournir en 2011 un rapport concernant les progrès réalisés dans ces domaines.

We expect the TEC to report on progress in these areas in 2011.


L’évaluation intermédiaire prévue à la fin 2011 devrait nous fournir de plus amples informations.

More information will be available with the interim evaluation due at the end of 2011.


− (PL) Madame la Présidente, le Cinquième Forum mondial de l’eau est un événement qui devrait nous fournir l’occasion de travailler à des systèmes de gestion publique de l’eau efficaces, transparents, réglementés et conformes aux objectifs du développement durable pour répondre aux besoins de la société.

– (PL) Madam President, the 5World Water Forum is an event which should be an opportunity to work on systems of public water management which will be effective, transparent, regulated and in keeping with the objectives of sustainable development for meeting the needs of society.


Ce seuil devrait nous fournir la stabilité et la discipline nécessaires lors de la formulation du budget 2008.

This threshold should provide us with the necessary stability and discipline when formulating the 2008 budget.


Ce débat, qui intervient à la fin d’une année et d’une législature réussies, devrait nous fournir une évaluation critique et nous encourager à poursuivre sur la base de ce succès dans l’intérêt de la sécurité des citoyens de l’UE.

This debate, which comes at the end of a successful year and of a successful parliamentary term, should provide a critical assessment, and should spur us on to build on that success in the interest of the security of the EU's citizens.


Vous pensez peut-être que le ministère de Affaires indiennes devrait nous fournir du personnel à cette fin.

You may think that perhaps those individuals should be supplied by the Department of Indian Affairs.




D'autres ont cherché : devrait nous fournir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait nous fournir ->

Date index: 2024-10-19
w