Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tenir compte de la freinte normale

Vertaling van "devrait normalement tenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tenir compte de la freinte normale

to make normal allowance for waste
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il me semble que, pour une formation politique qui se prétend on ne peut plus responsable sur le plan budgétaire, le Parti réformiste devrait normalement tenir à examiner d'abord comment s'inscrit sa proposition dans l'ensemble du contexte budgétaire actuel.

And if you look at the budget of the department, we still spend a half a billion dollars in the department. I think for a party that believes itself to be at all fiscally responsible, they very much would want to look at the context of what they're proposing within the whole fiscal framework.


En résumé, cette convention prévoit qu’un gouvernement qui est défait à la Chambre sur une question de confiance devrait normalement démissionner ou demander la dissolution du Parlement en vue de tenir des élections générales.

Simply stated, the convention provides that if the government is defeated in the House on a confidence question, then the government is expected to resign or seek the dissolution of Parliament in order for a general election to be held.


Au demeurant, cette démarche signale aux Iraniens que nous adoptons un point de vue global vis-à-vis de l’Iran, sans nous en tenir à la menace nucléaire, et que nous pensons malgré tout que l’Iran devrait être une société civile normale, conformément au haut niveau de civilisation qui a traditionnellement été le sien tout au long de l’histoire.

At the same time, this sends a signal to the Iranians that we are looking at the whole picture in Iran, not just at the nuclear threat, and that we nonetheless believe that Iran should be a normal civil society, in line with the high level of civilisation that the country has traditionally enjoyed throughout its history.


La proposition de la Commission, enrichie des amendements adoptés par le Parlement, devrait normalement permettre aux grands groupes industriels européens de tenir leur rang et de jouer à armes égales avec leurs concurrents américains.

The Commission’s proposal, enriched by the amendments adopted by Parliament, should normally enable the big European industrial groups to hold their own and compete on equal terms with their American competitors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui motive surtout les décisions de la commission, c'est l'accroissement démographique, comme on le sait bien, mais j'estime qu'elle devrait aussi tenir compte du fait qu'au fur et à mesure que la population des régions rurales baisse, il devient de plus en plus important que sa représentation politique, même si cela lui vaut un nombre réduit de députés, soit plus efficace et que les circonscriptions rurales ne soient pas des créations artificielles constituées à partir de ce qui reste du processus que je viens de décrire, mais que, dans toute la mesure du possible, elles constituent des districts viables où la population peut avoir u ...[+++]

The attention of the commission has been drawn to the fact that we realize that increase in population is a very important drive, but I think they should also realize that as the population of the rural areas gets smaller, it is more and more important that their political representation, reduced though it may be in terms of members of Parliament, be more effective, and that their ridings not be artificial extras left over in the process that I've just described, but, as far as humanly possible, be viable districts to which people can relate not half of this district and then half of that district, as has happened in two or three cases i ...[+++]


En général, tant les tribunaux que le monde des affaires soulignent la nécessité de tenir compte des exigences d’un marché libre et dynamique, qui ne devrait pas être excessivement alourdi par des procédures longues et pesantes pour des transactions qui ne sont en aucune manière illicites, mais relèvent du fonctionnement normal d’un marché libre.

In general, both the courts and the business community are stressing the need to take account of the requirements of a free and dynamic market, which should not be excessively burdened by long and cumbersome procedures for transactions which are in no way illicit, but are part of the normal functioning of a free market.


Le timbre devrait normalement commencer à sonner à 17 h 15, mais comme cela ne laisserait que 45 minutes pour la séance d'information, il a été convenu de faire sonner le timbre à 17 h 30 et de tenir le vote à 17 h 45.

Normally, the bells would commence to ring at 5:15 p.m. for that vote. However, that would only allow 45 minutes for the briefing.


(21) considérant qu'il convient d'empêcher une détérioration inacceptable du service pour les personnes autres que les usagers d'équipements hertziens et d'équipements terminaux de télécommunications; que les fabricants de terminaux doivent construire les équipements de manière à empêcher que les réseaux subissent des atteintes provoquant une telle détérioration lorsqu'ils sont utilisés dans des conditions de fonctionnement normales; que les exploitants de réseaux doivent construire leurs réseaux de manière que les fabricants d'équipements terminaux ne soient pas obligés de prendre des mesures disproportionnées pour empêcher les attein ...[+++]

(21) Whereas unacceptable degradation of service to persons other than the user of radio equipment and telecommunications terminal equipment should be prevented; whereas manufacturers of terminals should construct equipment in a way which prevents networks from suffering harm which results in such degradation when used under normal operating conditions; whereas network operators should construct their networks in a way that does not oblige manufacturers of terminal equipment to take disproportionate measures to prevent networks from ...[+++]


On vous a demandé quel était le profil normal et les caractéristiques essentielles du contrevenant type ainsi que des facteurs dont on devrait tenir compte pour trouver une solution efficace à ce problème.

The question was put to you about the normal profile and essential characteristics of the person and what we should be looking for so we are more effective in our approach to solving the problem.




Anderen hebben gezocht naar : devrait normalement tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait normalement tenir ->

Date index: 2023-04-20
w