Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait normalement intervenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est nécessaire de prévoir que la clôture de l'enquête, que des mesures définitives soient adoptées ou non, devrait normalement intervenir dans les douze mois et, au plus tard, dans les quinze mois à compter de son ouverture.

It is necessary to provide that the termination of cases should, irrespective of whether definitive measures are adopted or not, normally take place within 12 months, and in no case more than 15 months, of the initiation of the investigation.


Il est nécessaire de prévoir que la clôture de la procédure, que des mesures définitives soient adoptées ou non, devrait normalement intervenir dans les douze mois, et, au plus tard, dans les treize mois, à compter de l'ouverture de l'enquête.

It is necessary to provide that the termination of cases should, irrespective of whether definitive measures are adopted or not, normally take place within 12 months, and in no case more than 13 months, of the initiation of the investigation.


C'est certain que dans certaines situations, les juges, au Québec en tout cas, avec le directeur de la Protection de la jeunesse, quand c'est le parent qui est tué et qu'il n'y a pas de personne significative pour s'en occuper, la Protection de la jeunesse devrait normalement intervenir pour s'occuper de l'enfant parce que sa sécurité est compromise.

Some judges have, in Quebec at least, asked Child Welfare Services to get involved in cases where a child's parents have been killed and there is no immediate family to care for the child. In this type of situation, Child Welfare Service would normally step in on the grounds that a child's safety is compromised.


1. Le considérant 15 est remplacé par le texte suivant: " (15) Il est nécessaire de prévoir que la clôture de l'enquête, que des mesures définitives soient adoptées ou non, devrait normalement intervenir dans les douze mois et, au plus tard, dans les quatorze mois à compter de son ouverture.

Recital 15 is replaced by the following: " (15) It is necessary to provide that the termination of cases should, irrespective of whether definitive measures are adopted or not, normally take place within 12 months, and in no case later than 14 months, from the initiation of the investigation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Savent-ils que, normalement, on ne devrait pas intervenir dans ces référendums avec de l'argent d'Ottawa qui vient se mêler d'un processus où les Québécois décident de leur avenir?

Do they know that, normally, people should not intervene in these referenda with money from Ottawa, which comes and meddles in a process where Quebeckers are deciding their future?


Il est nécessaire de prévoir que la clôture de l'enquête, que des mesures définitives soient adoptées ou non, devrait normalement intervenir dans les douze mois et, au plus tard, dans les quinze mois à compter de son ouverture.

It is necessary to provide that the termination of cases should, irrespective of whether definitive measures are adopted or not, normally take place within 12 months, and in no case later than 15 months, from the initiation of the investigation.


Pour ce qui est du déroulement des échanges pendant la période des questions, le Président devrait normalement s'abstenir d'intervenir.

In terms of the flow of business during Question Period, the Speaker should not normally interfere.


En tant que ministériel, le député devrait prendre en considération le fait que c'est le reflet d'un système d'immigration qui ne fonctionne pas très bien si tant de gens doivent demander à leur député d'intervenir pour eux, afin d'obtenir des choses aussi simples qu'un visa de visiteur, des choses que normalement, ils demandent par les voies normales et obtiennent dans un délai raisonnable.

As a government member I would ask him to take into consideration that this is a reflection of an immigration system that is not working very well, if so many people have to ask their members of Parliament to intervene for them for simple things, such as a visitor's visa, things that were otherwise a normal course of action which they applied for through the normal channels and received within a reasonable period of time.


En toute hypothèse, le recours aux scellés ne devrait intervenir que dans des circonstances exceptionnelles, pendant la durée strictement nécessaire à l'inspection, qui ne doit normalement pas dépasser 48 heures.

In any event, seals should only be used in exceptional circumstances, for the period of time strictly necessary for the inspection, normally not for more than 48 hours.


Pour ce qui est des affaires abord?es durant la p?riode des questions, le Pr?sident devrait normalement s'abstenir d'intervenir.

In terms of the flow of business during Question Period, the Speaker should not normally interfere.




D'autres ont cherché : devrait normalement intervenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait normalement intervenir ->

Date index: 2022-02-02
w