Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait mentionner plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Benoît Serré: Madame la présidente, juste pour clarifier ce que M. Cardin a soulevé plus tôt, à savoir qu'on devrait mentionner un rapport annuel dans le projet de loi, je signale qu'on va se pencher sur cette question à l'article 29.

Mr. Benoît Serré: Madam Chair, just to clarify what Mr. Cardin brought up earlier, as to whether or not the bill should mention an annual report, I'd like to indicate that this issue will be addressed in section 29.


Afin de rendre plus efficace et plus pragmatique la participation des pays tiers aux programmes de coopération, il devrait également être possible que les procès-verbaux formellement approuvés des réunions de concertation avec les pays tiers ou des délibérations des organisations de coopération régionale mentionnent les accords concernant le contenu de ces programmes et que les contributions des pays tiers y soient consignées.

In order to make the involvement of third countries in cooperation programmes more effective and pragmatic, the agreements to the contents of the cooperation programmes and the possible contribution of the third countries should be also made possible to be expressed in the formally approved minutes of the consultation meetings with the third countries or of the deliberations of the regional cooperation organisations.


Enfin, le Conseil est également convenu d'envisager un processus dans le cadre duquel la Commission, en coopération avec les États membres, devrait recenser les importants déficits de capacités de réaction que présente la réserve constituée de manière volontaire et, au cas où des déficits seraient recensés, elle envisagera toutes les solutions possibles présentées dans le document de la présidence mentionné plus haut afin de remédier à ces déficits de la manière la plus performante.

Finally, the Council also agreed to consider a process by which the Commission, in cooperation with the member states, should identify significant response capacity gaps in the voluntary pool and, if gaps are identified, will consider all available options set out in the above mentioned presidency paper to address these gaps in the most effective way.


Il a été mentionné par ailleurs que la directive ne devrait pas avoir d'incidence sur les dispositions de plus grande portée contenues dans d'autres actes de l'UE qui répondent d'une manière plus ciblée aux besoins spécifiques de victimes particulièrement vulnérables (par exemple la directive concernant la traite des êtres humains et la directive relative à la lutte contre l'exploitation et les abus sexuels concernant des enfants).

It was also mentioned that the directive should not affect more far-reaching provisions contained in other EU acts which address the specific needs of vulnerable victims in a more targeted manner (e.g. the directive on trafficking in human beings and the directive on combating sexual exploitation of children).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. estime que la commission interinstitutionnelle instaurée par l'article 15, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 devrait travailler de manière plus intense et faire rapport aux commissions compétentes sur les questions débattues, sur les positions que défend le Parlement, sur les points problématiques soulevés par d'autres institutions, ainsi que sur les résultats éventuellement obtenus; l'invite, dans ces conditions, à se réunir plus régulièrement et au moins une fois par an, et à ouvrir des discussions et des délibérations internes en veilla ...[+++]

51. Considers that the Interinstitutional Committee established by Article 15(2) of Regulation (EC) No 1049/2001 should work more intensely and report to the competent committees on the issues discussed, the positions Parliament defends, the problematic issues raised by other institutions and the results achieved, if any; calls on it, therefore, to meet more regularly, and in any event at least once a year, and to open internal discussions and deliberations by ensuring that they are public and inviting and considering submissions from civil society and the European Data Protection Supervisor; the committee should work on an annual ‘audit’ report on transparency and openness in the EU, which should be prepared by the European Ombudsman; c ...[+++]


51. estime que la commission interinstitutionnelle instaurée par l'article 15, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 devrait travailler de manière plus intense et faire rapport aux commissions compétentes sur les questions débattues, sur les positions que défend le Parlement, sur les points problématiques soulevés par d'autres institutions, ainsi que sur les résultats éventuellement obtenus; l'invite, dans ces conditions, à se réunir plus régulièrement et au moins une fois par an, et à ouvrir des discussions et des délibérations internes en veilla ...[+++]

51. Considers that the Interinstitutional Committee established by Article 15(2) of Regulation (EC) No 1049/2001 should work more intensely and report to the competent committees on the issues discussed, the positions Parliament defends, the problematic issues raised by other institutions and the results achieved, if any; calls on it, therefore, to meet more regularly, and in any event at least once a year, and to open internal discussions and deliberations by ensuring that they are public and inviting and considering submissions from civil society and the European Data Protection Supervisor; the committee should work on an annual ‘audit’ report on transparency and openness in the EU, which should be prepared by the European Ombudsman; c ...[+++]


À défaut d'une telle mesure, le programme devrait être révisé et faire l'objet des changements suivants: les aides familiaux devraient avoir la possibilité de vivre chez leur employeur ou à l'extérieur; les permis de travail ne devraient pas être valides pour un employeur en particulier, de façon à ce que les aides familiaux qui ont déjà le droit de travailler légalement au Canada puissent plus facilement changer d'employeur; leur numéro de RAMO ne devrait pas être différent des autres, de façon à éviter toute discrimination; les a ...[+++]

Failing that, the program should be reviewed and allow for the following changes: caregivers should have the option to live in or out of the employer's home; work permits should not specify a particular employer, so as to facilitate easier change of employers for caregivers who are already legally permitted to work in Canada; OHIP numbers should not be different, to help eradicate discrimination; special consideration should be given to caregivers who have experienced violations from employers; the waiting time for the renewal of permits should be reduced; the processing of labour violation claims should be expedited; ensure that t ...[+++]


Les rapporteurs estiment que dès à présent ou le plus tôt possible la COBU devrait déterminer si elle peut suivre les arguments de la Commission et approuver l'interruption des PP / AP mentionnés plus haut.

Your rapporteurs are of the opinion that, already now, as early as possible, COBU should decide whether it can follow the Commission's line of argumentation and can agree to discontinue the above PP / PA.


Cet objectif est, bien sûr, important pour le fonctionnement harmonieux du marché intérieur, mais lorsqu’il s’agit d’imposer une entreprise, comme cela est mentionné dans le rapport de M Kauppi, sur lequel nous nous penchons aujourd’hui, il devrait être placé dans le contexte plus vaste du débat sur une plus grande harmonisation de la fiscalité au sein de l’Union européenne.

This objective is, of course, important for the smooth operation of the internal market, but when it is a matter of taxing a business, as mentioned in Mrs Kauppi’s report, which we are considering today, then it should be placed within the wider context of the debate about greater harmonisation of taxation within the European Union.


Si vous comparez ces objectifs avec le code du premier ministre ou les lois provinciales, qui portent sur les ministres—pour qui les normes sont parfois plus élevées—je pense que le projet de loi devrait mentionner l'idée d'objectivité et d'impartialité, parce que les ministres ont le devoir d'appliquer la loi, et donc de l'appliquer de façon équitable et impartiale.

If you compare the purposes here with the Prime Minister's code or with the legislation in the provinces, which does cover cabinet ministers and sometimes they have a higher standard for cabinet ministers I think what's missing is the idea of objectivity and impartiality, because cabinet ministers have a duty to administer the law, so they have a duty to administer it fairly and impartially.




D'autres ont cherché : devrait mentionner plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait mentionner plus ->

Date index: 2022-06-11
w