Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre radiophonique international

Vertaling van "devrait maintenant assumer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
centre radiophonique international | CRI,le CRI assume la responsabilité de la constitution,du réglage et de la maintenance des liaisons radiophoniques internationales et celle de la surveillance des transmissions pour lesquelles elles sont utilisées [Abbr.]

international sound-program center | international sound-programme centre | ISPC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallèlement, le CSARS, qui devrait maintenant assumer les fonctions de l'ancien inspecteur général, ne jouit d'aucune augmentation correspondante de ses ressources.

Meanwhile, SIRC, which is now expected to take up the duties of the inspector general, has had no corresponding increase in its resources.


La prolongation de la phase de développement ne devrait rien changer aux coûts que le Canada devra assumer, car jusqu'à maintenant, tous les coûts ont été absorbés par les États-Unis.

Canada's cost for aircraft is not expected to change as a result of the extension of the development phase since the U.S. has been absorbing all of those costs so far.


C'est faire un peu preuve d'irresponsabilité de nous dire que maintenant, selon la proposition du gouvernement, un parti ne pourra rien faire pour empêcher un candidat de s'endetter de 60 000 $ auprès d'une banque, alors qu'en cas de pépin, c'est ce même parti qui devrait assumer les dettes.

It is somewhat irresponsible to tell us that now , according to the government's proposal, a party could not prevent a candidate from borrowing $60,000 from a bank. Yet, if a problem arose, the same party would have to assume the debt.


Les habitants de la Serbie, y compris, je pense, M. Milosevic, savent pertinemment bien qui a gagné les élections au premier tour, ce qui justifie le fait que M. Kostunica prétend non sans raison que le processus électoral devrait maintenant être reconnu et qu'il devrait assumer les responsabilités pour lesquelles les habitants de la Serbie l'on clairement élu.

The people of Serbia – including, I suspect, Mr Milosevic – know perfectly well who won the elections on the first round, which accounts for the fact that Mr Kostunica not unreasonably has argued that the election process should now be recognised and he should enter into the responsibilities for which the people of Serbia have clearly elected him.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si c'était mal, le gouvernement devrait maintenant assumer sa responsabilité.

If it is wrong, the government should live up to that responsibility.


Le gouvernement devrait-il assumer ces responsabilités, plutôt que de les privatiser, et dire que assez, c'est assez, que c'est ce que nous devons faire maintenant, nous concentrer sur la collectivité, sur les gens qui vivent sur les côtes?

Should the government take on these responsibilities, rather than privatizing it, and say enough is enough, this is what we need to do now, focussing on the community, the coastal people?




Anderen hebben gezocht naar : centre radiophonique international     devrait maintenant assumer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait maintenant assumer ->

Date index: 2024-03-26
w