Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "devrait lui préciser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je propose de prévoir comme norme que, si un client attend cinq minutes, on devrait lui préciser combien de minutes ce sera, que ce soit 25 minutes ou une heure, sinon on devrait simplement entendre le timbre indiquant que la ligne est occupée.

I propose that they put in a standard. If a customer has to wait for five minutes he or she should be told that the call will be so many minutes, whether it is 25 minutes or an hour or whatever, or it should just ring busy.


Si le prestataire de services de paiement refuse un ordre de paiement, il devrait en informer le plus rapidement possible l'utilisateur de services de paiement en lui précisant les raisons de ce refus, dans le respect des exigences du droit de l'Union et du droit national.

If the payment service provider refuses a payment order, the refusal and the reason for the refusal should be communicated to the payment service user at the earliest opportunity, subject to the requirements of Union and national law.


Si le prestataire de services de paiement refuse un ordre de paiement, il devrait en informer le plus rapidement possible l'utilisateur de services de paiement en lui précisant les raisons de ce refus, dans le respect des exigences du droit de l'Union et du droit national.

If the payment service provider refuses a payment order, the refusal and the reason for the refusal should be communicated to the payment service user at the earliest opportunity, subject to the requirements of Union and national law.


32. estime que la Commission devrait évaluer précisément l'incidence budgétaire des mesures présentées dans le cadre du programme européen en matière de migration et du programme européen en matière de sécurité en ce qui concerne Europol, et les missions supplémentaires induites par ces mesures, de façon à ce que l'autorité budgétaire puisse dûment adapter les besoins d'Europol en crédits et en ressources humaines; souligne le rôle d'Europol dans le soutien transfrontalier aux États membres et dans l'échange d'informations; souligne qu'il est nécessaire de lui octroyer un budget et des effectifs suffisants pour 2016, afin de lui permet ...[+++]

32. Believes that the budgetary impact and the additional tasks of the measures presented as part of the EU Agenda on Migration and the EU Agenda on Security with regard to Europol should be assessed in detail by the Commission, in order to allow the budgetary authority to properly adjust the agency's budgetary and staff needs; stresses the role of Europol in cross-border support for Member States and in information exchange; underlines the need to ensure an appropriate budget and level of staffing for the agency for 2016, in order to allow it to effectively perform its tasks and operations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. estime que la Commission devrait évaluer précisément l'incidence budgétaire des mesures présentées dans le cadre du programme européen en matière de migration et du programme européen en matière de sécurité en ce qui concerne Europol, et les missions supplémentaires induites par ces mesures, de façon à ce que l'autorité budgétaire puisse dûment adapter les besoins d'Europol en crédits et en ressources humaines; souligne le rôle d'Europol dans le soutien transfrontalier aux États membres et dans l'échange d'informations; souligne qu'il est nécessaire de lui octroyer un budget et des effectifs suffisants pour 2016, afin de lui permet ...[+++]

32. Believes that the budgetary impact and the additional tasks of the measures presented as part of the EU Agenda on Migration and the EU Agenda on Security with regard to Europol should be assessed in detail by the Commission, in order to allow the budgetary authority to properly adjust the agency's budgetary and staff needs; stresses the role of Europol in cross-border support for Member States and in information exchange; underlines the need to ensure an appropriate budget and level of staffing for the agency for 2016, in order to allow it to effectively perform its tasks and operations;


8. estime que la Commission devrait évaluer précisément l'incidence budgétaire des mesures présentées dans le cadre du programme européen en matière de migration et du programme européen en matière de sécurité en ce qui concerne Europol, et les missions supplémentaires induites par ces mesures, de façon à ce que le Parlement européen et le Conseil puissent adapter en conséquence les besoins d'Europol en crédits et en ressources humaines; souligne le rôle d'Europol dans le soutien transfrontalier aux États membres et dans l'échange d'informations; souligne qu'il est nécessaire d'octroyer un budget et des effectifs suffisants à Europol p ...[+++]

8. Believes that the budgetary impact and the additional tasks of the measures presented as part of the EU Agenda on Migration and the EU Agenda on Security with regard to Europol should be assessed in detail by the Commission to allow the European Parliament and the Council to properly adjust Europol’s budgetary and staff needs; stresses the role of Europol in cross-border support for Member States and in information exchange; underlines the need to ensure an appropriate budget and level of staffing for Europol for 2016, in order to allow it to effectively fulfil its tasks and operations;


Le comité les étudierait puis ferait des recommandations au Sénat en lui expliquant les secteurs où il peut intervenir et en lui précisant les circonstances où il devrait imposer des sanctions.

I think the committee would consider those and would then recommend to the Senate, here is the area in which you are entitled to operate; this is the time that we think you should be imposing sanctions.


Si une personne de la circonscription de la députée a des inquiétudes à cet égard, la députée devrait lui recommander de communiquer avec cette organisation indépendante qui a été créée précisément pour traiter ces demandes d'indemnisation.

If the member's constituent has concerns, the member should be directing the individual to the independent organization that was established to respond to this situation.


Cette déclaration devrait, selon lui, préciser en quoi l’intérêt public serait mieux servi par la fusion envisagée.

In his view, the statement should address the question of how the public interest would be better served by the merger under consideration.


La Commission a précisé aux autorités italiennes que le décret 261/92 devrait lui aussi être modifié une fois que le projet de nouvelle directive postale européenne (remplaçant la directive 97/67/CE) aura été adopté et devra donc être transposé dans les législations nationales.

The Commission has made it clear to the Italian authorities that Decree 261/99 itself will have to be changed once the proposed new EC Postal Directive (replacing Directive 97/67/EC) is adopted and will need to be transposed into the national legal order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait lui préciser ->

Date index: 2023-08-23
w