Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait jamais revenir " (Frans → Engels) :

Même si l'argent ne doit jamais revenir au gouvernement, je ne crois pas qu'il devrait être comptabilisé dans les états financiers avant de parvenir vraiment aux bénéficiaires prévus.

Even if the money never comes back, if it's not going to actually go out to the intended recipients for the next ten years, I would think it should be recorded in the financial statements of the government as it goes out to those intended recipients.


Sur la base de politiques inchangées, le déficit public devrait se creuser, pour atteindre 2,9 % du PIB en 2013, avant de revenir à 2,6 % du PIB en 2014. La valeur de référence de 3 % du PIB ne serait donc jamais dépassée au cours de la période considérée.

Under a no-policy-change scenario, the general government deficit would widen to 2.9% of GDP in 2013 before narrowing again, to 2.6% of GDP, in 2014, thus remaining below the 3% of GDP reference value over the forecast horizon.


Sur la base de politiques inchangées, c’est-à-dire en ne tenant pas compte des mesures d’assainissement inscrites dans le budget de 2013, qui a été adopté après la date butoir pour l’établissement des prévisions, le déficit public devrait se creuser, pour atteindre 2,9 % du PIB en 2013, avant de revenir à 2,6 % du PIB en 2014. La valeur de référence de 3 % du PIB ne serait donc jamais dépassée au cours de la période considérée.

On a no-policy change basis, i.e. without incorporating the consolidation measures contained in the 2013 budget, which was adopted after the cut-off date of the forecast, the general government deficit is projected to widen to 2,9 % of GDP in 2013, before narrowing again, to 2,6 % of GDP, in 2014, thus remaining below the 3 % of GDP reference value over the forecast horizon.


Aucun gouvernement ne devrait jamais envisager de revenir à l'horrible situation des années noires qu'ont été les années 1980 et 1990 au Canada et en Ontario, à une époque où des dépenses irresponsables et des réductions d'impôt encore plus irresponsables ont laissé le Canada et l'Ontario dans une situation pénible.

No Canadian government should ever contemplate returning to the terrible situation that occurred in the dark times of the 1980s and 1990s in Canada and Ontario, when reckless spending and even more reckless tax cuts left the nation and this province in dire straits.


C'est à eux que le ministre devrait parler plutôt qu'à l'Institut économique de Montréal ou encore au Fraser Institute, qui lui glissent à l'oreille des arguments qui ne tiennent pas debout et avec lesquels il n'ose jamais revenir.

The minister should talk to them instead of to the Montreal Economic Institute or the Fraser Institute, which feed him arguments that do not stand up and that he does not dare repeat here.


M. Rahim Jaffer: Dans le cas de quelqu'un comme M. Lam, qui ne devrait jamais revenir au pays, laissons-nous les choses en suspend, ou allons-nous finir par considérer que c'est une somme perdue, radiée, ou je ne sais quoi?

Mr. Rahim Jaffer: In the case of someone like Mr. Lam, who we expect will never come back, do we just leave that hanging, or would we finally say it's lost, it's a write-off, or something?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait jamais revenir ->

Date index: 2020-12-21
w