Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait immédiatement annoncer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Engagements fédéraux et mesures à annoncer immédiatement

Federal Commitments and Measures for Immediate Announcement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il devrait immédiatement annoncer son programme d'infrastructures et non pas faire comme la présidente du Conseil du Trésor a fait hier, soit de toujours reporter à décembre 2000.

It should announce its infrastructure program right away and not do as the President of the Treasury Board did yesterday, put things off again to December 2000.


10. salue l'annonce faite par le président U Thein Sein le 4 juin 2013, qui a déclaré que tous les prisonniers politiques du pays seront libérés; répète que la libération de tous les prisonniers politique, y compris le Dr Tun Aung, devrait avoir lieu immédiatement et sans condition, et s'accompagner du rétablissement total de leurs droits et de leurs libertés;

10. Welcomes the announcement by President U Thein Sein on 4 June 2013 that all political prisoners in Burma/Myanmar will be released; reiterates its position that the release of all political prisoners, including Dr Tun Aung, should take place without delay or conditions and with the full restoration of their rights and freedoms;


Je pense que la Commission devrait renoncer immédiatement à la mise en œuvre de ce plan, coopérer plus étroitement avec l'Organisation mondiale de la santé, et surtout, ne pas annoncer une nouvelle phase du plan relatif à la santé au niveau européen.

I believe that the Commission should immediately terminate the implementation of this plan, cooperate more closely with the World Health Organisation and definitely not announce a further phase of the health plan at European level.


Le ministre devrait immédiatement annoncer une politique de propriétaires-exploitants et de dégroupage de la flotte et entamer immédiatement un processus pour rendre aux pêcheurs autorisés les pêches qu'on leur a enlevées en donnant les permis à d'autres.

The minister should immediately announce an owner-operator and fleet separation policy and immediately begin a process to allocate back to licensed fishermen, fisheries that were taken from a licence and reallocated to others.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimons que le ministre devrait immédiatement annoncer un changement de politique au MPO en déclarant que les retombées socioéconomiques devront obligatoirement être prises en considération dans le processus de décision.

We believe that the minister should immediately announce a policy change in DFO that will make it mandatory to take into consideration socio-economic impacts in the decision-making process.


Le ministre devrait immédiatement annoncer que le MPO va appliquer la Loi sur les pêches dans le secteur de l'aquaculture, en faisant passer les besoins du poisson sauvage avant tout le reste.

The minister should immediately announce DFO will enforce the Fisheries Act as it relates to the aquaculture industry, and the needs of wild fish should be put first.


Le ministre devrait immédiatement annoncer que l'octroi de permis par secteur pour le saumon de la Colombie-Britannique est annulé et que pour la saison 2005, les permis seront émis pour l'ensemble de la côte.

The minister should immediately announce that area licensing for salmon in B.C. is discontinued, and in the 2005 season, there will be coast-wide licensing.




D'autres ont cherché : devrait immédiatement annoncer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait immédiatement annoncer ->

Date index: 2024-07-28
w