Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait grandement contribuer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant que la création du Service européen pour l'action extérieure (SEAE) devrait grandement contribuer à la poursuite de la mise en œuvre des résolutions 1325 et 1820 et suivantes du Conseil de sécurité des Nations unies, tant grâce à sa structure interne qu'à ses actions et ses politiques extérieures,

H. whereas the establishment of the European External Action Service (EEAS) should significantly contribute to the further implementation of UNSC Resolutions 1325 and 1820 and subsequent resolutions, through both its internal structure and its external actions and policies,


H. considérant que la création du Service européen pour l'action extérieure (SEAE) devrait grandement contribuer à la poursuite de la mise en œuvre des résolutions 1325 et 1820 et suivantes du Conseil de sécurité des Nations unies, tant grâce à sa structure interne qu'à ses actions et ses politiques extérieures,

H. whereas the establishment of the European External Action Service (EEAS) should significantly contribute to the further implementation of UNSC Resolutions 1325 and 1820 and subsequent resolutions, through both its internal structure and its external actions and policies,


J. considérant que la création du Service européen pour l'action extérieure (SEAE) devrait grandement contribuer à la poursuite de la mise en œuvre des résolutions 1325 et 1820 du Conseil de sécurité des Nations unies en ce qui concerne aussi bien sa structure interne que ses actions et ses politiques extérieures,

J. whereas the establishment of the European External Action Service (EEAS) should significantly contribute to further implementation of UNSC Resolutions 1325 and 1820 with regard to both its internal structure and its external actions and policies,


J. considérant que la création du service européen pour l'action extérieure (SEAE) devrait grandement contribuer à la poursuite de la mise en œuvre des résolutions 1325 et 1820 du Conseil de sécurité des Nations unies en ce qui concerne aussi bien sa structure interne que ses actions et ses politiques extérieures,

J. whereas the establishment of the European External Action Service (EEAS) should significantly contribute to further implementation of UNSC resolutions 1325 and 1820 with regard to both its internal structure and its external actions and policies,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que la création du Service européen pour l'action extérieure (SEAE) devrait grandement contribuer à la poursuite de la mise en œuvre des résolutions 1325 et 1820 du Conseil de sécurité des Nations unies en ce qui concerne aussi bien sa structure interne que ses actions et ses politiques extérieures,

J. whereas the establishment of the European External Action Service (EEAS) should significantly contribute to further implementation of UNSC Resolutions 1325 and 1820 with regard to both its internal structure and its external actions and policies,


Ce problème va au coeur des principes d'égalité qui sont chers aux Canadiens, et une loi sur la sécurité des produits devrait grandement contribuer à établir la justice économique au pays.

This issue goes to the heart of the equality principles held by Canadians, and product safety legislation should play a central role in moving toward economic justice in our country.


Pour conclure, je vais appuyer le projet de loi C-35 parce qu'il devrait grandement contribuer à ce que ces tous ces gens soient traités équitablement lorsqu'ils ont besoin d'aide pour les formalités d'immigration. J'insiste cependant sur le fait que si nous offrions le soutien, les ressources et l'aide nécessaires à ceux qui sont chargés d'administrer notre système, celui-ci deviendrait naturellement la meilleure défense contre les individus dont le projet de loi C-35 cherche à nous protéger.

To conclude, I want to endorse Bill C-35 as a vital step forward in ensuring that the people are treated fairly when it comes to receiving help for their immigration applications, but I also want to stress that if we empower those tasked with administering our system with support, resources and guidance, then the system would naturally provide the best defence against the kinds of individuals that Bill C-35 is looking to protect us from.


Un cadre approprié dans ces domaines devrait permettre une gestion plus efficace des sociétés, ce qui devrait grandement contribuer à renforcer la croissance et l’emploi en Europe dans la ligne de l’objectif de compétitivité de Lisbonne.“

An appropriate framework in these areas should ensure more effectively run companies, which in turn should make an important contribution towards enhancing growth and jobs in Europe in line with the Lisbon competitiveness agenda.“


Par conséquent, puisque le projet de loi touche les délinquants qui représentent la plus grande menace pour la sécurité et le bien-être des enfants, nous croyons qu'il devrait grandement contribuer à atténuer l'inquiétude réelle de tous les Canadiens.

Accordingly, since the bill concerns offenders representing the greatest threat to the security and welfare of children, we believe it should go a long way to calming Canadians' concerns.


Un programme de travail sur dix ans devrait grandement contribuer à canaliser nos énergies.

A ten-year work programme is therefore a key contribution we can make here to marshall our energies.




Anderen hebben gezocht naar : devrait grandement contribuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait grandement contribuer ->

Date index: 2022-11-11
w