Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Freiner
Freiner
Freiner au fil
Lancement négatif
Masse
Serrer les freins
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «devrait freiner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voici aujourd'hui saisis du projet de loi C-22 qui devrait freiner le recyclage des produits de la criminalité au Canada.

We now have Bill C-22, which is supposed to stop money laundering in Canada.


Cependant, des facteurs démographiques, principalement le vieillissement de la population, devrait freiner le taux de croissance tendancielle du facteur travail.

However, demographic factors, primarily the aging population, are expected to put a drag on the growth rate of trend labour input.


Dans votre déclaration liminaire d'aujourd'hui, et aussi à la page 21 de votre rapport, vous dites que le vieillissement de la population devrait freiner le taux de croissance tendancielle du facteur travail, et que ce ralentissement neutralisera en grande partie l'augmentation de la productivité.

In your speech today, and also on page 19 of your report, you observe that Canada's aging population is creating a slowdown in the growth rate of trend labour input, which would largely offset increase in labour productivity.


L’institution de mesures devrait freiner la dépression des prix et les pertes de marché et permettre un début de remontée des prix de vente de l’industrie de l’Union et donc une amélioration de sa situation financière.

If measures are imposed, it is expected that the price depression and loss of market share will be mitigated and that the sales prices of the Union industry will start to recover, resulting in a significant improvement of the Union industry's financial situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La référence à des labels ne devrait pas avoir pour effet de freiner l’innovation.

References to labels should not have the effect of restricting innovation.


Une connexion Internet directe par câbles permettra d'améliorer les liaisons en matière de soins et d'éducation, de renforcer la création d'emplois et devrait freiner l'émigration de main-d'œuvre qualifiée.

Direct cable-based internet links will enable improved healthcare and education links, enhance job opportunities and are expected to slow down the emigration of skilled islanders.


insiste sur le besoin de freiner la spéculation sur les marchés mondiaux agricoles et souligne le rôle que la politique du commerce extérieur de l'Union européenne doit jouer à cet effet; rappelle que la nouvelle PAC devrait être fondée sur le principe de l’indépendance alimentaire et que la question de l'ouverture du marché européen à des importations meilleur marché devrait être liée aux discussions sur les propositions sur la régulation du marché européen;

stresses the need to curb speculation on global agricultural markets, and highlights the role that the European Union's external trade policy needs to play in achieving this; points out that the new CAP should be based on the principle of self-sufficiency in food and that the question of opening the European market up to cheaper imports should be linked to the discussions on the proposals on regulation of the European market;


Afin de prévenir toute utilisation abusive des DPI susceptible de freiner l’innovation et d’empêcher les nouvelles entreprises, en particulier les PME, de s’implanter sur le marché, une protection forte des DPI devrait aller de pair avec une application rigoureuse des règles de concurrence.

Strong protection and enforcement of IPR should be accompanied by rigorous application of competition rules in order to prevent the abuse of IPR which can hamper innovation or exclude new entrants, and especially SMEs, from markets.


Comme l'a affirmé l'OCDE dans sa publication Perspectives de l'emploi, 2009 : « Le plan de relance économique du Canada devrait avoir un impact relativement important pour ce qui est de freiner les pertes d'emplois».

As the OECD also said in their Employment Outlook, 2009, " Canada's fiscal stimulus package should have a relatively large effect in stemming job losses" .


En Europe, malgré le recul enregistré, qui risque de freiner la nouvelle tendance au financement des investissements de départ, le secteur du capital-risque, grâce à sa taille, à son expérience et à sa solidité accrues, devrait réussir à surmonter les difficultés actuelles.

In spite of the retrenchment in Europe, which could impact negatively on the welcome shift in 2000 towards the financing of early-stage investments, the European industry being more experienced, bigger and stronger than ever before should be expected to emerge successful from current difficulties.




D'autres ont cherché : câble négatif     fil de masse     freiner     freiner au fil     lancement négatif     serrer les freins     susceptible de poursuite en responsabilité     devrait freiner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait freiner ->

Date index: 2024-10-22
w