Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de clôture
Ce que le candidat devrait faire
Communiquer
Donner un retour d'information à des enseignants
Donner un retour d'informations aux artistes
Faire connaître sa décision
Faire part de
Faire part de remarques à des enseignants
Faire part de sa décision
Faire part de ses conclusions
Faire part de ses impressions aux artistes
Faire partager
Faire-part
Faire-part de clôture
Fournir
Papier pour faire-part
Papier à faire-part
Parler
Partager
Raconter
Rendre compte de sa réflexion
Rendre compte de ses conclusions
Rendre une décision
Se prononcer à ce sujet
Statuer
Transmettre
échanger

Vertaling van "devrait faire part " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire connaître sa décision [ faire part de ses conclusions | faire part de sa décision | se prononcer à ce sujet | statuer | rendre une décision | rendre compte de sa réflexion | rendre compte de ses conclusions ]

report back


ce que le candidat devrait faire

what the candidate should be doing


papier à faire-part | papier pour faire-part

announcement paper | wedding paper


communiquer [ fournir | transmettre | faire part de | raconter | faire partager | parler | échanger | partager ]

share


donner un retour d'informations aux artistes | faire part de ses impressions aux artistes

provide performers with feedback | providing feedback to performers | provide constructive criticism to performers | provide feedback to performers


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une stratégie de réorganisation fructueuse devrait faire suite à une analyse complète, d'une part, de l'établissement ou entité faisant l'objet de la réorganisation et de ses atouts et faiblesses ainsi que, d'autre part, des marchés sur lesquels cet établissement ou cette entité opère et des risques et opportunités qu'ils présentent.

A successful reorganisation strategy should follow a comprehensive analysis of both the institution or entity under reorganisation, its strengths and weaknesses, as well as the relevant markets where that institution or entity operates and the risks and opportunities that they present.


Dans le cas d'une action visant à reconstituer le potentiel forestier endommagé, l'état de catastrophe naturelle devrait faire l'objet d'une reconnaissance formelle de la part d'un organisme scientifique public.

In the case of an action undertaken for the restoration of damaged forest potential, the occurrence of a natural disaster should be subject to formal recognition by a scientific public organisation.


L’échange de preuves inter partes ne devrait toutefois être ordonné que par les juridictions nationales et devrait faire l’objet de contrôles stricts, en particulier en ce qui concerne la proportionnalité d’un tel accès.

However, exchange of evidence inter partes should only be ordered by national courts and under strict controls, in particular with regard to the proportionality of such access.


L’échange de preuves inter partes ne devrait toutefois être ordonné que par les juridictions nationales et devrait faire l’objet de contrôles stricts, en particulier en ce qui concerne la proportionnalité d’un tel accès.

However, exchange of evidence inter partes should only be ordered by national courts and under strict controls, in particular with regard to the proportionality of such access.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’échange de preuves inter partes ne devrait toutefois être ordonné que par les juridictions nationales et devrait faire l’objet de contrôles stricts, en particulier en ce qui concerne la proportionnalité d’un tel accès.

However, exchange of evidence inter partes should only be ordered by national courts and under strict controls, in particular with regard to the proportionality of such access.


L'incidence de l'application de la modulation facultative devrait faire l'objet d'un suivi attentif de la part des États membres appliquant ladite modulation.

The impact of the implementation of voluntary modulation should be closely monitored by the Member States applying voluntary modulation.


L'incidence de l'application de la modulation facultative devrait faire l'objet d'un suivi attentif de la part des États membres appliquant ladite modulation.

The impact of the implementation of voluntary modulation should be closely monitored by the Member States applying voluntary modulation.


(11) Le respect des règles de sûreté devrait faire l'objet d'un contrôle vigilant de la part des États membres envers les navires de toute origine demandant à entrer dans un port de la Communauté.

(11) Member States should vigorously monitor compliance with the security rules by ships intending to enter a Community port, whatever their origin.


L'accès à l'apprentissage devrait faire l'objet d'une double approche. D'une part, il convient de rendre les offres existantes plus visibles, flexibles, intégrées et efficaces.

There should be a dual approach to access to learning: making what is already on offer more visible, flexible, integrated and effective, while also developing new learning processes, products and environments.


Une initiative «Surveillance Mondiale pour l'Environnement et de la Sécurité» (GMES) devrait faire le lien entre, d'une part, les exigences politiques de l'Europe et, d'autre part, les possibilités techniques et opérationnelles avancées qu'offrent les satellites d'observation.

A Global Monitoring for Environment and Security (GMES) initiative should provide the common link between Europe's political requirements on the one hand, and the advanced technical and operational capabilities provided by observation satellites on the other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait faire part ->

Date index: 2021-12-15
w