Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que le candidat devrait faire

Traduction de «devrait faire maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que le candidat devrait faire

what the candidate should be doing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre tâche, en tant que comité sénatorial, est de, sous la direction de notre éminent président bipartite, recommander au mieux ce que devrait faire maintenant le gouvernement.

It is now our job, as a committee of the Senate, to make our very best recommendations under our distinguished bi-partisan chairmanship as to how the government should now proceed.


M. Edgar Jarvis: Pour parler de l'état des stocks et ce qu'on devrait faire maintenant, je ne peux que vous donner mon expérience personnelle de pêcheur. Dans notre zone, nous continuons de penser que les scientifiques n'ont pas suffisamment de comptes à rendre.

Mr. Edgar Jarvis: From my own personal experience—that's all I can base this on if you're talking about the health of a stock and what should be done with it right now—from the fishermen's point of view in our area we still feel that the scientists are not being held accountable in another way.


Le ministre du Commerce international s'engagera-t-il maintenant à tenir des audiences publiques sur l'accord multilatéral sur l'investissement de sorte que les nombreux Canadiens qui s'intéressent à ce dossier puissent exprimer leur opinion sur ce que le gouvernement devrait faire et ne pas faire pendant ces négociations?

I want to ask the Minister for International Trade, will he commit now to public hearings on the multilateral agreement on investment so that the many Canadians who are concerned about this can have input as to what the government should and should not be doing at those negotiations?


C’est le genre de chose que la Commission devrait faire maintenant.

That is something the Commission should be getting on with now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que le Parlement devrait faire maintenant, c’est adopter une attitude impartiale, apporter un soutien sans équivoque au travail et aux efforts de toutes les institutions timoraises.

What Parliament should do right now is adopt an attitude of impartial, unequivocal support for the work and the efforts of all Timorese institutions, which is not the case with this motion for a resolution.


Tant qu'à faire, le Parti conservateur devrait dire maintenant, puisque les juges sont payés avec l'argent des contribuables, qu'on va leur enlever leur paie parce qu'ils ne devront pas interpréter nos lois étant donné que le Parti conservateur est parfait. Il va faire des lois et il va les respecter.

The answer is no. The Conservative Party should just say now that since judges are paid with taxpayers’ money, we are going to take their pay away because they are no longer needed to interpret our laws because the Conservative Party is perfect.


La commission temporaire devrait maintenant entamer le reste de son mandat de 12 mois, pendant lequel elle devrait faire des visites officielles dans différents pays, y compris la Pologne.

The Temporary Committee should now proceed with the rest of its 12-month mandate, during which it should make official visits to various countries, including Poland.


Je ne dis pas que la Conférence intergouvernementale aurait simplement dû approuver les yeux fermés le projet de la Convention, à l’instar de ce que les chefs d’État ou de gouvernement ont été avisés de faire dans le cas du projet de Charte des droits fondamentaux. Je dis que la Conférence intergouvernementale aurait dû se contenter d’examiner les lacunes et les contradictions du projet de la Convention, comme elle devrait le faire maintenant, et de voir comment les surmonter.

I am not saying that the Intergovernmental Conference should just have blindly approved the Convention’s draft, as, moreover, the Heads of State and Government were wise to do in the case of the draft Charter of Fundamental Rights; I am saying that the Intergovernmental Conference should purely have checked for shortcomings and contradictions in the Convention’s draft, as it should be doing now, and discussed how to overcome them.


Mesdames et Messieurs, j’aimerais vous faire part de ce qui, à mes yeux, devrait être maintenant notre mode d’action : aider, contribuer à l’aboutissement du processus de dialogue entre le président du Parlement de l’Autorité palestinienne et le ministre des Affaires étrangères, Simon Peres.

Ladies and gentlemen, I would like you to participate in what I believe should now be our course of action: to help, to contribute to the successful outcome of the process of dialogue which has begun between the President of the Parliament of the Palestinian Authority and the Foreign Affairs Minister, Simon Peres.


Que devons-nous faire maintenant que nous avons décidé de limiter le gouvernement, d'imposer des restrictions claires à ce que le gouvernement devrait faire?

What do we do now, once we have decided to limit government, to put some clear restrictions on what government should do?




D'autres ont cherché : devrait faire maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait faire maintenant ->

Date index: 2022-06-14
w