Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait faire comprendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il devrait faire comprendre la raison d'être du régime proposé et les avantages qu'il présente pour les conducteurs et les entreprises de transport, ainsi que la contribution qu'il peut apporter, d'une manière générale, à la réduction des émissions de CO2 et du bruit de la circulation automobile. Ce site devrait être créé et géré par la Commission, autorité responsable du régime d'étiquetage, de telle sorte que tous les consommateurs disposent des mêmes informations sur le territoire de l'Union.

The site should explain the rationale behind the scheme and the benefits to drivers and hauliers, as well as overall contribution towards reducing CO2 emissions and road noise. This site should be established and maintained by the European Commission, as the authority for the labelling scheme, to ensure that the same information is provided to all consumers across the EU.


Il devrait faire comprendre la raison d'être du régime proposé et les avantages qu'il présente pour les conducteurs et les entreprises de transport, ainsi que la contribution qu'il peut apporter, d'une manière générale, à la réduction des émissions de CO2 et du bruit de la circulation automobile.

The site should explain the rationale behind the scheme, and the benefits to drivers and hauliers, as well as overall contribution towards reducing CO2 emissions and road noise.


10. se félicite des efforts accomplis par la Commission pour approfondir sa connaissance du marché intérieur; insiste sur l'obligation de disposer de statistiques plus détaillées et de meilleure qualité pour mieux comprendre et appréhender les produits et les marchés, ainsi que sur la nécessité de soutenir les organisations de consommateurs, notamment dans les domaines complexes, sans pour autant faire peser des charges supplémentaires injustifiées sur le secteur privé; estime que la stratégie communautaire en matière de politique des cons ...[+++]

10. Welcomes the efforts of the Commission to acquire a better knowledge of the internal market; underlines the need for better and more detailed statistics in order to enhance understanding and knowledge as regards products and markets and the need to support consumers groups, especially in complex fields, without putting unjustified additional burden on the private sector; considers that EU consumer policy strategy should make all efforts to take into account the needs of women, young people and the elderly and vulnerable consumers;


Le Parlement européen devrait faire comprendre clairement au gouvernement turc que l'adhésion de la Turquie à l'Europe suppose qu'elle cesse de contester les frontières des pays membres de l'Union européenne et que les différends soient renvoyés à la Cour internationale de justice pour y trouver une solution.

The European Parliament should make it clear to the Turkish Government that, if it wants to join the European Union, it must stop contesting the borders of Member States of the European Union and must refer any disputes to the International Court to be resolved.


Je reconnais que l'approbation de l'amendement que nous avons déposé en ce sens serait superflue, mais elle représente le seul moyen de faire comprendre que le Parlement devrait intervenir avant et non après.

I am aware that adopting the amendment we have proposed on this matter would be a superfluous gesture, but it would be the only way to make it clear that Parliament needs to be involved before decisions are taken, not afterwards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait faire comprendre ->

Date index: 2024-09-05
w