Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commenter
Disserter
Développer
Entrer dans le détail
Expliquer
Exposer plus en détail
Fournir de plus amples renseignements
Interpréter
Pousser plus loin
Préciser

Traduction de «devrait entrer plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disserter [ développer | commenter | interpréter | expliquer | préciser | entrer dans le détail | exposer plus en détail | pousser plus loin | fournir de plus amples renseignements ]

elaborate


La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Disposant du pouvoir de décision nécessaire, bénéficiant d'une délégation de compétence appropriée des États membres et dotée d'une organisation lui conférant une efficacité opérationnelle, l'EASA devrait entrer en fonction le plus rapidement possible en tant que service central de certification et des accords devraient être conclus afin de lui permettre de s'appuyer sur la coopération traditionnelle instaurée avec d'autres pays européens et les principaux organismes réglementaires tels que l'administration fédérale de l'aviation des ...[+++]

With the correct level of empowerment, appropriate delegation from the Member States and operational efficiency, EASA should as soon as possible be established as the European one-stop shop for certification, and appropriate agreements should be concluded to enable it to build on the tradition of cooperation with other European countries and major global regulators, such as the US Federal Aviation Administration (FAA).


Afin que les enchères soient prévisibles et puissent être organisées en temps utile, le présent règlement devrait entrer en vigueur dans les plus brefs délais.

In order to ensure predictable and timely auctions, this Regulation should enter into force as a matter of urgency.


Étant donné que des transferts transitoires doivent être effectués avant la fin de la période supplémentaire prévue pour l'exécution des engagements au titre de la première période d'engagement du protocole de Kyoto visée à l'article 11, paragraphe 2, du règlement (UE) no 525/2013, le présent règlement devrait entrer en vigueur dans les plus brefs délais.

This Regulation should enter into force as a matter of urgency as it is necessary to perform transitional transfers before the end of the additional period for fulfilling commitments under the first commitment period of the Kyoto Protocol referred to in Article 11(2) of Regulation (EU) No 525/2013.


À la veille des négociations internationales sur le changement climatique qui auront lieu à Paris dans le courant du mois, la Commission salue également l'engagement pris par les ministres des finances de maintenir des contributions en matière de financement public de la lutte contre le changement climatique en faveur des plus pauvres, des plus vulnérables et des plus nécessiteux, après 2020, au moment où le nouvel accord mondial sur le climat devrait entrer en vigueur.

Ahead of the international climate change negotiations in Paris later this month, the Commission also welcomes Finance Ministers' commitment to continue providing public climate finance focused on the poorest, most vulnerable and most in need after 2020, when a new global climate agreement is due to enter into force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est un critère qui devrait entrer en vigueur le plus tôt possible, parce qu'il éliminerait les zones grises dans la question du consentement démocratique et permettrait de déterminer si les intérêts des Canadiens sont aussi en jeu. Un critère devrait s'appliquer relativement à la règle de droit.

That is one test that should be implemented as soon as possible to clarify areas of doubt in the democratic consent as well as whether it affects Canadian interests. It should have a a test for the rule of law.


La nouvelle directive devrait entrer en vigueur au début du printemps 2004 et devra être transposée en droit national au plus tard à l'automne 2005.

The new Directive is likely to enter into force in early spring 2004 and will need to be transposed into national legislation by autumn 2005.


Or, c'est en pareil cas que le système canadien de radiodiffusion devrait entrer en jeu. Face à cette situation, les citoyens de l'ensemble du pays se montrent de plus en plus préoccupés.

That is where the Canadian broadcasting system is supposed to step in. As all of this is unfolding, more and more concerns are being raised across the country.


La réforme de l'organisation commune du marché dans le secteur du riz devrait entrer en vigueur dans les plus brefs délais, à savoir pour la campagne de commercialisation 2001/2002.

The revision of the rice CMO should enter into force as soon as possible i.e. in the marketing year 2001/2002.


Il devrait entrer dans sa seconde phase plus complète en 2002.

It should move into its second, and more complete, phase in 2002.


À cette fin, le nouveau cadre, qui devrait entrer en vigueur au 1er janvier 2002, propose cinq nouvelles directives [46], dont l'une spécialement consacrée aux services d'intérêt général, plus particulièrement "le service universel et les droits des usagers en matière de réseaux et de services de communications électroniques".

To this end the new framework, which would be effective from 1st January 2002, proposes five new directives [46] including one which specially addresses services of general public interest, namely "universal service and users' rights relating to electronic communications networks and services".




D'autres ont cherché : commenter     disserter     développer     entrer dans le détail     expliquer     exposer plus en détail     fournir de plus amples renseignements     interpréter     pousser plus loin     préciser     devrait entrer plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait entrer plus ->

Date index: 2025-01-04
w