Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait encore insister » (Français → Anglais) :

2. insiste sur le fait qu'étant donné que les colégislateurs ne partagent pas toujours la même interprétation des principaux éléments des deux types d'actes, le Parlement devrait encore insister sur le fait que les questions politiquement sensibles qui pourraient compléter l'acte de base ne peuvent être traitées au moyen d'actes d'exécution, puisque cela aurait une incidence négative sur son droit de contrôle;

2. Emphasises that while the co-legislators may not always share the same understanding of the essential elements of the two type of acts, Parliament should continue to stress that politically sensitive issues that could supplement the basic act cannot be dealt with by means of implementing acts, as this would affect Parliament’s right of scrutiny in a negative way;


Dans le cadre de l'OMC, le gouvernement devrait chercher à obtenir la suppression des normes commerciales non liées à la santé, comme les ordonnances de marché aux États-Unis qui ont une incidence négative sur l'importation de produits horticoles par d'autres pays, ou encore insister pour que des équivalences soient acceptées.

Under the WTO, the government should seek the elimination, or acceptance of equivalency, of all non health trade standards which impact import movement of horticultural products by any country, including U.S. marketing orders.


7. se réjouit du plan d'investissement pour l'Europe, qui constitue un instrument majeur pour accroître l'investissement privé et public; note que le plan est destiné à entraîner d'autres investissements, à développer de nouveaux projets, à attirer des investisseurs et à restaurer la confiance; estime cependant qu'il est beaucoup trop tôt pour évaluer l'incidence réelle de ce plan; fait observer qu'il ne faut pas voir l'accroissement des investissements comme une solution de substitution, mais plutôt comme un complément aux réformes; tient à préciser que les ressources du Fonds européen pour les investissements stratégiques devraient servir à financer des projets rentables sur le plan économique ou présentant un rapport coûts-bénéfices ...[+++]

7. Welcomes the Investment Plan for Europe, which is an important instrument for increasing private and public investment; notes that the plan is meant to trigger additional investment, develop new projects, attract investors and restore confidence; considers, however, that it is far too early to meaningfully assess the actual impact of the plan; notes that boosting investment should not be seen as an alternative but rather a complement to reforms; insists that the resources of the European Fund for Strategic Investments (EFSI) sh ...[+++]


7. se réjouit du plan d'investissement pour l'Europe, qui constitue un instrument majeur pour accroître l'investissement privé et public; note que le plan est destiné à entraîner d'autres investissements, à développer de nouveaux projets, à attirer des investisseurs et à restaurer la confiance; estime cependant qu'il est beaucoup trop tôt pour évaluer l'incidence réelle de ce plan; fait observer qu'il ne faut pas voir l'accroissement des investissements comme une solution de substitution, mais plutôt comme un complément aux réformes; tient à préciser que les ressources du Fonds européen pour les investissements stratégiques devraient servir à financer des projets rentables sur le plan économique ou présentant un rapport coûts-bénéfices ...[+++]

7. Welcomes the Investment Plan for Europe, which is an important instrument for increasing private and public investment; notes that the plan is meant to trigger additional investment, develop new projects, attract investors and restore confidence; considers, however, that it is far too early to meaningfully assess the actual impact of the plan; notes that boosting investment should not be seen as an alternative but rather a complement to reforms; insists that the resources of the European Fund for Strategic Investments (EFSI) sh ...[+++]


9. souligne que l'utilisation des technologies faisant appel aux énergies renouvelables devrait être optimisée en fonction de la disponibilité des ressources renouvelables dans la région; rappelle que l'accroissement de la production d'énergie à partir de sources renouvelables pose des défis au bon fonctionnement de l'actuelle infrastructure énergétique, car les sources sont souvent éloignées, ce qui exige dès lors d'importants travaux de développement sur les conduites de transport et de distribution; estime qu'un ajustement des infrastructures sera nécessaire dans l'Union, tant pour le transport que pour la distribution, afin de mieu ...[+++]

9. Underlines that the use of renewable energy technologies should be optimised based on availability of renewable resources in the region; points out that increased renewable energy production will pose challenges to the serviceability of the existing energy infrastructure as the sources are often remotely located and therefore require major development work on transmission and distribution lines; considers that in order to further integrate renewable energy sources, infrastructure adjustments will be needed in the EU, both at transport and distribution level and that national legislation has to ensure the simplification and accelerat ...[+++]


Nous croyons que la volonté de la Chambre devrait être d'insister pour que le gouvernement signale à l'OTAN que nous voulons que notre rôle là-bas soit assumé par un autre pays si le besoin existe encore à ce moment-là qui serait désigné par l'OTAN; mais le gouvernement refuse de le faire.

We believe the will of the House should insist that the government signify to NATO that we want our role there to be taken over by someone else, if it is still required at that time, which NATO will determine, but the government is refusing.


Sans vouloir trop insister, monsieur le Président, je pense que nous devons non seulement considérer que les membres de ce qu'on appelle le PC/RD appartiennent encore à un autre parti, mais aussi tenir compte de ce fait au moment de déterminer si la Coalition PC/RD, qui se présente comme un groupe parlementaire et demande de se voir accorder les droits et les privilèges d'un parti, devrait être traitée comme un parti.

Without wanting to put too fine a point on it, Mr. Speaker, I think it is obligatory on your part to consider not only that members of the so-called DRC still belong to another party but that this fact must be taken into account when judging whether or not the DRC, which is presenting itself as a parliamentary group and demanding the rights and privileges of a party, should be treated as a party.


14. demande au Conseil d'adopter, en complément du quatrième pilier, une politique d'intégration de la dimension de genre (mainstreaming) à travers les lignes directrices; estime qu'une approche similaire devrait être retenue pour les politiques relatives aux personnes handicapées et insiste pour que l'engagement soit clairement pris de réduire de moitié la disparité qui existe encore dans le traitement réservé aux hommes et aux f ...[+++]

14. Calls on the Council to adopt, as a complement to the fourth pillar, a policy of "gender mainstreaming" throughout the guidelines; a similar mainstreaming approach should be implemented with regard to policy measures concerning disabled people; urges a clear commitment to be made to halving the gender gap within 5 years;


Nous en avons discuté avec nos homologues britanniques, et je me dois d'insister encore sur cette recommandation, qui effectivement figurait aux articles 11, 12 et 24 et qui est seulement à moitié suivi. Je crois encore que le gouvernement devrait revoir cela, d'autant plus que nous sommes au Sénat et que ce projet de loi émane du Sénat. Nous pouvons envisager d'amender le projet de loi en ce sens.

We discussed that with our British counterparts, and I could not but more insist on that very recommendation that was part, in fact, of the 11, 12 and 24 that we have the glass half full on this one; but I am still of the opinion that the government should reconsider that, and especially if we are in the Senate with an S bill, we can contemplate to amend the bill along those lines.


Le Parlement devrait insister pour examiner les capacités et la politique d'interception du CST afin de voir s'il est encore valable de faire une distinction entre les cibles d'interception étrangères et intérieures en cette période de menaces terroristes et si les liaisons hiérarchiques actuelles entre le CST et le SCRS concernant la surveillance de l'interception des communications ont toute l'efficacité voulue, sans quoi nous risquons de perdre un de nos principaux outils de collecte de renseignements dans notr ...[+++]

Parliament should insist on a review of the CSE capabilities and interception policies to determine whether a distinction between foreign and domestic intercept targets remains valid in an age of terrorist threats and whether the existing lines of authority between the CSE and CSIS, in respect of monitoring the interception of communications, operate to the requisite levels of effectiveness. Otherwise, we risk losing one key intelligence collection tool in the war on terror, and this speaks to the issue of effectiveness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait encore insister ->

Date index: 2025-08-21
w