Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
En raison du ralentissement attribuable aux États-Unis

Vertaling van "devrait décider d'approuver " (Frans → Engels) :

Le Conseil devrait décider d'approuver leur adhésion à Schengen et de lever les contrôles aux frontières intérieures entre ces deux États membres et leurs voisins de l'Union.

The Council should take the decision to approve their Schengen accession and lift controls at the internal borders between these two Member States and their EU neighbours.


La semaine dernière, un fonctionnaire britannique a rapporté que le gouvernement ne déciderait qu'en 2015 du nombre de F-35 qu'il se procurerait [.] La Turquie a déjà sabré de moitié sa commande initiale de quatre avions, et l'Australie revoit le moment d'acheter le deuxième lot de 12 appareils de sa commande initiale [.] en raison du ralentissement attribuable aux États-Unis [.] L'Italie, seul autre acheteur de la version du F-35 à décollage court, a laissé entendre qu'elle pourrait réduire massivement sa commande globale de 131 appareils [.] Le Parlement de la Norvège a approuvé ...[+++]

Last week, a U.K. official said the government would not decide until 2015 how many F-35s it will buy.Turkey has already halved its initial order of four planes and Australia is rethinking when to buy the next 12 of its initial order.given the U.S. delays.Italy, the only other buyer of the short-takeoff version of the F-35, has hinted at possible “significant” reductions in its overall buy of 131 planes.Norway’s parliament approved the purchase of four F-35 training jets last summer and is slated to decide this year on plans to buy up ...[+++]


(15) Le principe de projets communs destinés à aider les usagers de l’espace aérien et/ou les prestataires de services de navigation aérienne à améliorer les infrastructures collectives de navigation aérienne, les services de navigation aérienne et l’utilisation de l’espace aérien, en particulier lorsque cela peut être nécessaire à la mise en œuvre du plan directeur GTA Ö approuvé par la décision 2009/320/CE[28] du Conseil, conformément à l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 219/2007 du Conseil Õ , ne devrait pas porter atteinte ...[+++]

(15) The concept of common projects, aimed at assisting airspace users and/or air navigation service providers to improve collective air navigation infrastructure, the provision of air navigation services and the use of airspace, in particular those that may be required for the implementation of the ATM Master Plan Ö as endorsed by Council Decision 2009/320/EC[28] , in accordance with Article 1(2) of Council Regulation (EC) No 219/2007 Õ , should not prejudice pre-existing projects decided by one or several Member States with similar ...[+++]


(15) Le principe de projets communs destinés à aider les usagers de l’espace aérien et/ou les prestataires de services de navigation aérienne à améliorer les infrastructures collectives de navigation aérienne, les services de navigation aérienne et l’utilisation de l’espace aérien, en particulier lorsque cela peut être nécessaire à la mise en œuvre du plan directeur GTA Ö approuvé par la décision 2009/320/CE[28] du Conseil, conformément à l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 219/2007 du Conseil Õ , ne devrait pas porter atteinte ...[+++]

(15) The concept of common projects, aimed at assisting airspace users and/or air navigation service providers to improve collective air navigation infrastructure, the provision of air navigation services and the use of airspace, in particular those that may be required for the implementation of the ATM Master Plan Ö as endorsed by Council Decision 2009/320/EC[28] , in accordance with Article 1(2) of Council Regulation (EC) No 219/2007 Õ , should not prejudice pre-existing projects decided by one or several Member States with similar ...[+++]


Le Conseil devrait décider d'approuver le plan directeur européen de gestion du trafic aérien, y compris de son transfert à l'entreprise commune, en vue de moderniser la gestion du trafic aérien en Europe et doit, à cet égard, réexaminer le financement du projet SESAR et notamment les contributions annoncées de l'industrie à l'entreprise commune.

The Council should decide on the endorsement of the European Air Traffic Management Master Plan, including its transfer to the Joint Undertaking, to modernise air traffic management in Europe, and should in this context also review the financing of the SESAR project and in particular the pledges of contributions from industry to the Joint Undertaking.


Le Conseil devrait décider d'approuver le plan directeur européen de gestion du trafic aérien, y compris de son transfert à l'entreprise commune, en vue de moderniser la gestion du trafic aérien en Europe et doit, à cet égard, réexaminer le financement du projet SESAR et notamment les contributions annoncées de l'industrie à l'entreprise commune.

The Council should decide on the endorsement of the European Air Traffic Management Master Plan, including its transfer to the Joint Undertaking, to modernise air traffic management in Europe, and should in this context also review the financing of the SESAR project and in particular the pledges of contributions from industry to the Joint Undertaking.


La Commission a décidé d’approuver ces mesures dont l’ampleur devrait permettre le retour à la viabilité d’ABX, si toutefois ce redressement s’accompagne de la vente de l’entièreté du groupe ABX Worldwide.

The Commission has decided to approve these measures, which should be enough to restore ABX’s viability, even if means having to sell the whole of the ABX Worldwide group.


Le gouvernement ferait mieux de retirer le projet de loi, de se pencher sur les objections que l'initiative a soulevées même auprès de ceux qui en approuvent les principes, et de décider s'il devrait ou pas présenter un nouveau projet de loi ou, mieux encore, s'il ne devrait pas carrément laisser tomber la question.

This government would be best advised to withdraw the bill, take into consideration the objections that have come even from those who support its principles, and decide then whether to introduce a new bill or, even better, to drop the matter altogether.


Le Conseil est invité à approuver l'ouverture immédiate de négociations au sein de l'OCDE ainsi que le lancement parallèle du travail technique au sein de l'OMC que le Conseil de ministres de l'OCDE devrait décider en mai.

The Council is asked to agree that the OECD Ministerial in May should endorse both OECD negotiations and parallel WTO technical work, with both processes beginning forthwith.


La Commission est arrivée à la conclusion que ce programme ne devrait pas entraîner de distorsions de la concurrence dans le marché commun en raison de ses modalités et des handicaps dont les îles Canaries souffrent en matière d'implantation des entreprises et elle a dès lors décidé d'approuver l'aide.

The Commission has concluded that the scheme is unlikely to distort competition in the common market given its modalities and the specific locational handicaps of the Canary Islands and has decided to approve the aid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait décider d'approuver ->

Date index: 2023-06-26
w