Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-étincelant
Conflit ne donnant lieu à aucune action
Conflit ne donnant pas lieu à une action
Conflit ne pouvant donner lieu à une action
Exposé à des poursuites
Fait punissable pouvant donner lieu à extradition
Infraction pouvant donner lieu à extradition
Non susceptible de donner des étincelles
Non susceptible de donner lieu à des étincelles
Non susceptible de produire des étincelles
Passible de sanctions
Pouvant donner lieu à extradition
Pouvant donner lieu à une action
Subvention compensable
Subvention donnant matière à compensation
Subvention ne donnant lieu à aucune action
Subvention ne donnant pas lieu à une action
Subvention ne pouvant donner lieu à une action
Subvention pouvant donner lieu à compensation
Subvention pouvant donner lieu à une action

Vertaling van "devrait donner lieu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
subvention compensable [ subvention donnant matière à compensation | subvention pouvant donner lieu à compensation | subvention pouvant donner lieu à des mesures compensatoires ]

countervailable subsidy


subvention ne donnant lieu à aucune action [ subvention ne donnant pas lieu à une action | subvention ne pouvant donner lieu à une action ]

non-actionable subsidy


conflit ne donnant lieu à aucune action [ conflit ne donnant pas lieu à une action | conflit ne pouvant donner lieu à une action ]

non-actionable dispute


anti-étincelant | non susceptible de donner des étincelles | non susceptible de produire des étincelles | non susceptible de donner lieu à des étincelles

spark-proof | non-sparking


exposé à des poursuites | passible de sanctions | pouvant donner lieu à une action

actionable


transaction soupconnée de donner lieu à une opération de blanchiment de capitaux

transaction suspected of giving rise to money laundering


infraction pouvant donner lieu à extradition

extraditable offence


fait punissable pouvant donner lieu à extradition

extraditable criminal offence


subvention pouvant donner lieu à une action

actionable subsidy


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, le pouvoir que le ministre possède de donner des directives exécutoires à tous les organismes créés en vertu de la loi, y compris les offices des terres et des eaux, les offices d’aménagement territorial et les bureaux d'examen des répercussions environnementales, devrait donner lieu à un processus d’examen plus cohérent, plus unifié et mieux coordonné, qui devrait être avantageux pour toutes les parties intéressées.

For example, the ability for the minister to give binding policy direction to all MVRMA boards, including the land and water boards, the land use planning boards, and the environmental impact review boards should provide for a more cohesive, unified, and comprehensive review process, one that should be a benefit to all parties involved.


Cet événement devrait donner lieu à l’adoption d’une politique régionale en faveur des énergies renouvelables et de l’efficacité énergétique, et constitue l'une des premières étapes sur la voie de la mise en œuvre de l'initiative des Nations unies visant à promouvoir l'énergie durable pour tous d'ici à 2050.

This event is expected to result in the adoption of a regional renewable energy policy and an energy efficiency policy, and is one of the first steps towards the implementation of the UN initiative to promote sustainable energy for all by 2050.


Monsieur le Président, ce que nous avons promis, c'est que le financement consenti à l'Université des Premières nations ou à tout autre établissement d'enseignement postsecondaire devrait donner lieu à une reddition de comptes en bonne et due forme et à une gestion transparente, et qu'il devrait être utilisé aux fins prévues.

Mr. Speaker, what we have promised is that any funds that will be used at FNUC or any other post-secondary education facility will have accountability, transparency and will be used for the purposes intended.


a. le niveau des peines et des sanctions appliquées à ceux qui tirent profit de la traite des êtres humains, y compris les personnes morales, devrait être proportionnel à la gravité des actes délictueux et avoir un effet dissuasif; la traite des enfants devrait donner lieu à des peines particulièrement sévères;

a. the level of penalties and sanctions for those – including legal persons – who profit from trafficking in human beings should reflect the seriousness of the crime and have a dissuasive effect, and trafficking in children should be particularly severely punished;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le niveau des peines et des sanctions appliquées à ceux qui tirent profit de la traite des êtres humains, y compris les personnes morales, devrait être proportionnel à la gravité des actes délictueux et avoir un effet dissuasif; la traite des enfants devrait donner lieu à des peines particulièrement sévères;

the level of penalties and sanctions for those – including legal persons – who profit from trafficking in human beings should reflect the seriousness of the crime and have a dissuasive effect, and trafficking in children should be particularly severely punished;


Je pense que cela devrait être le point de départ et que c’est dans ce contexte, dans quelque chose d’encore expérimental, dans une certaine mesure, que ces enceintes devraient être façonnées, que chaque personne concernée devrait prendre part à un dialogue qui devrait donner lieu à des mesures ultérieures.

I think that this should be the starting point, and that it is in that context, in something that is still, to a certain extent, pioneering, where these forums should be shaped, where everyone concerned should take part in a dialogue which should give rise to the subsequent measures.


Par exemple, toute la question sociale au sens le plus large du mot devrait donner lieu à des débats autour du rôle nouveau à faire jouer à l'euro et à la Banque centrale européenne.

For example, all social issues, in the widest sense of the word, should provoke discussion on the new role that the euro and the European Central Bank will play.


L'égalité sociale doit être au centre des débats des chefs d'État et de gouvernement et le Sommet devrait donner lieu à des initiatives concrètes.

Social equity should be central to the dialogue between Heads of State and concrete initiatives in that field ought to come out of this summit.


Dans le cadre de la procédure de co-décision, la position commune sera maintenant envoyée au Parlement européen pour une seconde lecture qui devrait donner lieu à un avis avant la fin octobre.

Under the co-decision procedure the Directive will now be sent to the European Parliament for a second reading, which must be completed by the end of October.


Cet investissement devrait donner lieu à 280 emplois directs, l'aide par emploi crée étant donc supérieure à 150.000 €.

The project should generate 280 direct jobs, the aid per job created being thus in excess of EUR 150 000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait donner lieu ->

Date index: 2023-07-21
w