Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait diminuer cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cette exception diminue la cohérence de la position de la Commission

that exception renders the Commissions'attitude less consistent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La nécessité de cette évaluation supplémentaire devrait diminuer lorsque les nouvelles règles auront été pleinement mises en œuvre et appliquées, notamment à tous les organismes notifiés, et que des normes techniques communes auront été définies.

The need for such additional assessment should decrease once the new rules have been fully implemented and applied in particular to all notified bodies and as common technical standards are developed.


5. soutient, au regard de la situation critique des réfugiés, que les montants inscrits au poste 21 02 07 05 du projet de budget pour la migration et l'asile ne doivent pas être diminués, et qu'il convient au contraire de les augmenter; souligne que cette enveloppe devrait être utilisée pour s'attaquer aux causes profondes de la migration et favoriser la bonne gestion des flux migratoires dans les pays en développement;

5. Holds that given the current refugee crisis, the Draft Budget amounts on line 21 02 07 05 for migration and asylum must not be reduced, but should rather be increased; stresses that this line should be used for measures to address root causes of migration and support for proper management of migratory flows in developing countries;


34. fait observer qu'il conviendrait de se pencher sur les conséquences du net recul des prix du pétrole et sur la question de savoir si cette manne devrait profiter intégralement aux consommateurs d'énergies fossiles ou être partagée, grâce à une augmentation, par les gouvernements, des taxes sur les énergies fossiles afin de diminuer leurs déficits, financer les investissements, éviter de saper les politiques relatives au changement climatique et atténuer les effets désinflationnistes;

34. Notes that consideration should be given to the effects of the significant fall in oil prices and to whether this windfall should be passed on entirely to consumers of fossil fuels or shared, with governments increasing taxes on fossil fuels in order to diminish their deficits, finance investments, avoid undermining climate change policies and lessen disinflationary effects;


Bien que la situation varie d’un État membre à l’autre, le volume global de l’emploi devrait diminuer de 1,6 % cette année (soit quelque 3,5 millions d’emplois), tandis que le chômage dans l'UE pourrait atteindre 10 % en 2010.

Although the picture varies across Member States, overall employment is expected to contract by 1.6% this year - some 3.5 million jobs – and unemployment in the EU could reach 10% in 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette mesure devrait diminuer de quelque 7,4 millions EUR la charge administrative globale liée aux certificats qui pèse sur les opérateurs.

This measure is likely to reduce the overall burden associated with licences to operators by approximately EUR 7.4 million.


Comme la prime de risque devrait en principe diminuer à mesure qu’augmente la part de la demande de détail et de gros satisfaite, la remise sur quantité devrait également diminuer en proportion et pourrait ne plus se justifier une fois cette demande largement satisfaite.

Considering that the risk premium should normally decrease following the overall increase of retail and wholesale demand met, the volume discount should also decrease accordingly and may no longer be justified once retail and wholesale demand are met at high levels.


En ce qui concerne la deuxième partie de votre question, d'après nos prévisions établies au printemps sur la base des chiffres non révisés du PIB grec, le déficit public pour cette année devrait diminuer à 2,4 %, contre 2,6 % pour l'an dernier.

With regard to the second part of your question: according to our spring forecasts, carried out on the basis of the non-revised Greek GDP figures, the public deficit for this year is expected to fall to 2.4%, compared to last year's 2.6 %.


Selon le niveau de référence européen adopté par le Conseil, cette proportion devrait diminuer de 20 %, pour atteindre 13,7 %, en 2010.

According to the European benchmark adopted by the Council, this proportion should decrease by 20% and reach 13.7 % in 2010.


Dans les futurs Etats membres, la population a déjà commencé à diminuer partout sauf à Chypre, à Malte et en Slovaquie, et elle devrait commencer à décliner d'ici 2020 dans cette dernière (Graphique 1.9).

In the accession countries, population has already begun to decline in all except Cyprus, Malta and Slovakia, and in the last of these it is projected to begin falling before 2020 (Graph 1.9).


- (EN) Cette intervention a pour but de clarifier la raison pour laquelle cette Assemblée devrait s'opposer aux propositions de la Commission de diminuer les subventions de moitié pour le lait à l'école.

– The reason for this intervention is to clarify why this House should oppose the Commission’s proposals to cut subsidies for school milk by half.




Anderen hebben gezocht naar : devrait diminuer cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait diminuer cette ->

Date index: 2022-01-12
w