Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait demeurer l'unique " (Frans → Engels) :

N. considérant que la monnaie unique de l'Union ne devrait pas devenir un symbole de division menaçant l'ensemble du projet européen, mais qu'elle devrait demeurer la monnaie de l'Union entière ayant la volonté et la capacité de prendre des décisions importantes pour un avenir commun et prospère;

N. whereas the Union's single currency should not become a symbol of division which threatens the whole European project, but should remain the currency of the Union as a whole that is decisive and capable of taking far-reaching decisions for a common and prosperous future;


N. considérant que la monnaie unique de l'Union ne devrait pas devenir un symbole de division menaçant l'ensemble du projet européen, mais qu'elle devrait demeurer la monnaie de l'Union entière ayant la volonté et la capacité de prendre des décisions importantes pour un avenir commun et prospère;

N. whereas the Union's single currency should not become a symbol of division which threatens the whole European project, but should remain the currency of the Union as a whole that is decisive and capable of taking far-reaching decisions for a common and prosperous future;


N. considérant que la monnaie unique de l'Union ne devrait pas devenir un symbole de division menaçant l'ensemble du projet européen, mais qu'elle devrait demeurer la monnaie de l'Union entière ayant la volonté et la capacité de prendre des décisions importantes pour un avenir commun et prospère;

N. whereas the Union's single currency should not become a symbol of division which threatens the whole European project, but should remain the currency of the Union as a whole that is decisive and capable of taking far-reaching decisions for a common and prosperous future;


25. insiste sur le fait que le Fonds social européen devrait demeurer dans le cadre du règlement portant dispositions générales sur les fonds de la politique de cohésion; souligne, par conséquent, la nécessité de maintenir et de renforcer le concept d'une réglementation générale unique englobant les règles en matière de gestion, d'admissibilité, d'audit, de contrôle et de relation, associée à des règlements succincts pour les fonds spécifiques reflétant les objectifs politiques particuliers de chaque fonds; soul ...[+++]

25. Insists that the European Social Fund should remain in the framework of the regulation on general provisions on the cohesion policy funds; stresses, therefore, the need to maintain and reinforce the model of a single general regulation covering management, eligibility, audit, control and reporting rules, combined with short and focused fund-specific regulations reflecting the particular policy goals of each fund; emphasises, furthermore, that coordination must take place at all levels of policy making, from strategic planning through delivery and payments to closure, audit, control and evaluation;


25. insiste sur le fait que le Fonds social européen devrait demeurer dans le cadre du règlement portant dispositions générales sur les fonds de la politique de cohésion; souligne, par conséquent, la nécessité de maintenir et de renforcer le concept d'une réglementation générale unique englobant les règles en matière de gestion, d'admissibilité, d'audit, de contrôle et de relation, associée à des règlements succincts pour les fonds spécifiques reflétant les objectifs politiques particuliers de chaque fonds; soul ...[+++]

25. Insists that the European Social Fund should remain in the framework of the regulation on general provisions on the cohesion policy funds; stresses, therefore, the need to maintain and reinforce the model of a single general regulation covering management, eligibility, audit, control and reporting rules, combined with short and focused fund-specific regulations reflecting the particular policy goals of each fund; emphasises, furthermore, that coordination must take place at all levels of policy making, from strategic planning through delivery and payments to closure, audit, control and evaluation;


Dans la mesure où la décision d’autoriser ou de refuser une exportation est et devrait demeurer une prérogative de chaque État membre, une telle coopération devrait résulter uniquement de la coordination volontaire des politiques d’exportation.

As the decision to authorise or deny an export is, and should remain, at the discretion of each Member State, such cooperation should only stem from the voluntary coordination of export policies.


Dans la mesure où la décision d’autoriser ou de refuser une exportation est et devrait demeurer une prérogative de chaque État membre, une telle coopération devrait résulter uniquement de la coordination volontaire des politiques d’exportation.

As the decision to authorise or deny an export is, and should remain, at the discretion of each Member State, such cooperation should only stem from the voluntary coordination of export policies.


Afin de rassembler les obligations de transparence dans un acte unique, il convient de modifier cette directive en conséquence. Toutefois, cette modification ne devrait pas porter atteinte à la faculté laissée aux États membres d'imposer des exigences supplémentaires au titre des articles 42 à 63 de la directive 2001/34/CE, qui demeurent applicables.

Such an amendment however should not affect the ability of Member States to impose additional requirements under Articles 42 to 63 of Directive 2001/34/EC, which remain valid.


Dans la mesure où la création d'une instance mondiale unique chargée de toutes les questions relevant de la politique économique devrait demeurer utopique, le Comité plaide, sans mésestimer les problèmes que cela poserait, pour l'institutionnalisation rapide d'une collaboration obligatoire entre le plus grand nombre possible d'organisations internationales.

Since the establishment of a single global body to deal with all economic issues is likely to remain a utopian vision, the Committee calls for the vitally necessary cooperation between the maximum number of international organizations to be placed on an institutional footing without delay; the Committee does, however, fully appreciate the problems involved.


Quant au Québec et à la question de l'unité nationale, nous devons persuader les Québécois que le Canada devrait demeurer uni et qu'ils ont été et demeurent une partie intégrale de l'identité canadienne, que leur langue et leur culture ont contribué à faire du Canada un pays unique parmi tous les pays du monde.

With regard to Quebec and the national unity issue, what we must do, I believe, is persuade the people of Quebec that Canada should remain whole, and that they have been, and are, an integral part of the Canadian identity; that it has been their language and their culture that has helped to make Canada unique among the nations of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait demeurer l'unique ->

Date index: 2022-04-05
w