Il convient de rappeler que l’adhésion des 10 nouveaux États membres à l’Union en 2004, qui n’est que le début d’un long processus de cohésion, représente un nouveau défi pour la politique de cohésion, ce qui veut dire que la politique de cohésion devrait davantage porter sur les régions afin d’éviter tout risque de conflit futur entre les nouveaux États membres et les régions les moins développées de l’Union à 15.
I must reiterate that the accession of ten new Member States in 2004, which is only the beginning of a long-lasting cohesion process, is a new challenge to the cohesion policy, meaning that the implementation of the cohesion policy should focus on regions in order to avoid possible future conflicts between the new Member States and the less developed regions of the EU-15.