Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait contribuer davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’élargissement de la gestion partagée à la transformation et à la commercialisation, y compris la compensation prévue pour les régions ultrapériphériques et les activités de contrôle, de collecte et de gestion de données, ainsi qu’à la PMI, devrait contribuer davantage à simplifier et réduire la charge administrative tant pour la Commission que pour les États membres, et à assurer une meilleure cohérence et une plus grande efficacité de l’aide accordée.

The extension of shared management to processing and marketing, including compensation for the outermost regions, control, data collection and management activities and to the IMP, should further contribute to simplifying and reducing the administrative burden both for the Commission and Member States as well as to achieving a greater coherence and efficiency of the support granted.


Les arguments s'équilibrent sur la question de savoir si l'Europe devrait contribuer à l'exploration du système solaire par ses propres vols habités, ou devrait se concentrer davantage sur l'exploration automatique.

There are balanced arguments as to whether Europe should contribute to exploration of the solar system with its own human spaceflight capability or whether it should concentrate more on automated exploration.


L’élargissement de la gestion partagée à la transformation et à la commercialisation, y compris la compensation prévue pour les régions ultrapériphériques et les activités de contrôle, de collecte et de gestion de données, ainsi qu’à la PMI, devrait contribuer davantage à simplifier et réduire la charge administrative tant pour la Commission que pour les États membres, et à assurer une meilleure cohérence et une plus grande efficacité de l’aide accordée.

The extension of shared management to processing and marketing, including compensation for the outermost regions, control, data collection and management activities and to the IMP, should further contribute to simplifying and reducing the administrative burden both for the Commission and Member States as well as to achieving a greater coherence and efficiency of the support granted.


réclame des efforts concertés de l'Union européenne et des Nations unies en faveur du renforcement des capacités; estime que le programme actuel de financement n'est pas viable et que la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique devrait être assortie de conditions pour inciter l'Union africaine à contribuer davantage aux OSP.

Calls for a concerted effort towards capacity-building by the EU and the UN; believes the current funding programme is unsustainable, and that conditions should be attached to the African Peace Facility in order to encourage the AU to increase its own contributions to PSOs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre du réexamen de la présente directive, la Commission devrait déterminer si, et selon quelles modalités, la présente directive pourrait contribuer davantage à la réalisation de cet objectif.

In the context of the review of this Directive, the Commission should assess whether and how this Directive could further contribute to that aim.


Dans le cadre du réexamen de la présente directive, la Commission devrait déterminer si, et selon quelles modalités, la présente directive pourrait contribuer davantage à la réalisation de cet objectif.

In the context of the review of this Directive, the Commission should assess whether and how this Directive could further contribute to that aim.


Le FSE devrait contribuer à la stratégie Europe 2020 en concentrant davantage le soutien sur les priorités de l'Union.

The ESF should contribute to the Europe 2020 strategy, ensuring a greater concentration of support on the priorities of the Union.


Ce système de conseil agricole devrait contribuer à sensibiliser davantage les agriculteurs aux rapports existant entre, d'une part, les flux de matières et les processus agricoles, et, d'autre part, les normes relatives à l'environnement, à la sécurité des aliments, à la santé et au bien-être des animaux, sans influer de quelque manière que ce soit sur leurs obligations et responsabilités en ce qui concerne le respect de ces normes.

The farm advisory system should help farmers to become more aware of material flows and on-farm processes relating to the environment, food safety, animal health and welfare without in any way affecting their obligation and responsibility to comply with those standards.


Les arguments s'équilibrent sur la question de savoir si l'Europe devrait contribuer à l'exploration du système solaire par ses propres vols habités, ou devrait se concentrer davantage sur l'exploration automatique.

There are balanced arguments as to whether Europe should contribute to exploration of the solar system with its own human spaceflight capability or whether it should concentrate more on automated exploration.


- le programme devrait donner davantage la priorité aux projets qui contribuent directement à accroître le niveau de vie des populations des régions éligibles,

- the programme should give more priority to projects which directly contribute to increasing the living standards of the population in the eligible regions;




Anderen hebben gezocht naar : devrait contribuer davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait contribuer davantage ->

Date index: 2023-01-14
w