Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait cesser d'aller " (Frans → Engels) :

Elle ne protège pas un parent qui pense que son enfant devrait aller au lit, revenir à la maison du terrain de jeu, éteindre la télé plutôt que d'y regarder de la pornographie, ne pas avoir accès à Internet, cesser d'être cruel envers le chat, et cetera.

That will not protect a parent who thinks their child should go to bed, come home from the playground, turn off the pornography channel, not use the Internet, stop being cruel to the cat, et cetera.


Il devrait aller dire cela aux travailleurs de l'île de Vancouver, aux travailleurs du secteur forestier, dont bon nombre ont présenté des demandes de prestations d'assurance-emploi il y a plusieurs mois et vont cesser bientôt d'en toucher.

Tell that to the forestry workers, many of whom had filed for their employment insurance claims a number of months ago and are now running out of employment insurance.


Et il ne faut pas compter sur ma lassitude pour cesser de marteler une évidence qui, sauf a priori dogmatique, devrait sauter aux yeux de tous : l'OMC est une machine qu'il convient de remettre à plat avant d'aller plus loin, au lieu de continuer comme si de rien n'était malgré le cuisant échec de Seattle.

Nor must you count on my weariness to stop me hammering out evidence which, although on the face of it appears dogmatic, should be blatantly obvious to everyone: The WTO is a machine that should by switched off before it goes any further, instead of carrying on as if there were no problem apart from the stunning failure that was Seattle.


Si le député estime que, dans toutes les régions du Canada, y compris dans sa circonscription, le gouvernement devrait cesser complètement de fonctionner et ne pas aller de l'avant avec des programmes et des initiatives qu'on a mis des années à lancer, qu'il le dise.

If the hon. member is suggesting that in any part of the country, including his riding, the government should come to a complete halt and not proceed with projects and initiatives that have been undertaken by people who have had an interest in them over many years, then he should tell us.


D'entrée de jeu, je dirais au ministre des Finances qu'il devrait cesser d'aller voir la maison mère de Power Corporation, qu'il devrait aussi cesser d'aller voir la maison mère des Bronfman et compagnie, et qu'il devrait s'acquitter de ses tâches, de ses devoirs et servir les personnes qui l'ont élu et non pas ses amis, les grandes corporations, qui profitent d'un système fiscal d'une générosité sans précédent étant donné les trous-un vrai gruyère-dans la fiscalité.

I will tell the Minister of Finance right away that he better stop taking his instructions from the Power Corporation head office or that of the Bronfmans and the rest and start working for and serving the people who elected him instead of his friends, the large corporations, who benefit from a tax system of an unprecedented generosity because there are so many loopholes in it that it looks like Swiss cheese.


La modification proposée semble aller encore plus loin en disant qu'un employeur devrait cesser ses activités.

This proposed amendment seems to even go further in ensuring that an employer would have to cease operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait cesser d'aller ->

Date index: 2023-05-29
w