Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait bien rassurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. souligne que les consommateurs ne sont pas seulement des individus, mais aussi des PME; relève toutefois que les problèmes techniques qu'entraîne le commerce par l'intermédiaire de plateformes en ligne, l'origine incertaine des produits et le comportement illicite de certains acteurs peuvent représenter certains des facteurs qui favorisent la méfiance; considère, pour cette raison, que la confiance devrait être renforcée et que les consommateurs devraient être rassurés sur le fait que les transactions peuvent être ...[+++]

2. Emphasises that it is not only individuals that are consumers but also SMEs; notes, however, that the technical problems of trading through online platforms, the uncertain origin of goods and the illegal behaviour of certain players might be some of the factors creating mistrust; considers, to this end, that trust and confidence should be promoted and consumers reassured that transactions can be safely completed in a transparent and fair manner;


Il y a de nombreux documents tendant à confirmer aux Canadiens que le gouvernement en était informé bien avant le 11 septembre, ce qui devrait les rassurer.

There is ample evidence for Canadians to be aware and to take some comfort from the fact that that was before September 11.


Cela me paraît bon et je pense que cela devrait également le rassurer (1130) Le président: Très bien.

I think it's good, and I think it should reassure him as well (1130) The Chair: Okay.


Si vous leur faites part des règles, des règlements et de l'approche du Canada pour la gestion du secteur énergétique et la mise en valeur des ressources naturelles, cela devrait bien rassurer le Congrès mexicain et lui montrer que l'on peut faire des choses sans se faire exploiter et sans se retrouver en plein chaos.

If you share the Canadian rules, regulations and approach to managing the energy sector and the development of natural resources, you will go a long way to reassuring the Mexican congress that things could be done without entering into an exploitative or chaotic situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le député devrait se rassurer en se disant que le gouvernement a la situation bien en mains.

The hon. member should realize that the government has the matter well in hand.


Cela devrait un peu rassurer les Canadiens. Pouvez-vous nous donner une idée du nombre ou des qualifications du personnel de l'Office national de l'énergie, et je ne parle pas des offices de l'Atlantique, mais bien de l'ONE.

Please give us a sense of the number or the quality of the people the National Energy Board has, not the Atlantic board but the National Energy Board.




Anderen hebben gezocht naar : devrait bien rassurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait bien rassurer ->

Date index: 2024-10-28
w