Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait aussi apparaître » (Français → Anglais) :

Cela devrait aussi apparaître dans la résolution du Parlement.

This should also be reflected in Parliament’s resolution.


Les citoyens, eux aussi, soutiennent largement la politisation des élections avec les meilleurs candidats: ainsi, le plus récent sondage Eurobaromètre intitulé «Avenir de l'Europe», publié cette semaine, fait apparaître que sept Européens sur dix iraient même jusqu'à affirmer que le président de la Commission devrait être directement élu par les citoyens de l’Union (voir annexe 3).

Politicising the elections with top candidates has received widespread support amongst citizens too - the latest "Future of Europe" Eurobarometer survey published this week shows that seven out of ten Europeans would even go further and say that the Commission president should be directly elected by EU citizens (see Annex 3).


Le gouvernement du Canada devrait aussi créer une campagne de promotion des produits de viande de porc canadien, vu qu'on voit de plus en plus apparaître de la viande de porc américaine sur nos tablettes.

The Government of Canada should also launch a campaign to promote Canadian pork products, since we are seeing more and more American pork products on our supermarket shelves.


Ce point est mentionné dans l'annexe, mais devrait aussi apparaître dans le corps du texte législatif.

This is included in the Annex, but this point should be included in the main legislative text.


15. souligne la nécessité, durant les phases de routine, de parvenir à une appréciation commune des situations qui soit partagée par tous les acteurs de l'Union européenne (SEAE, mais aussi les unités concernées de la Commission: DG DEV, DG ECHO, DG SANCO, avec l'appui de leurs capacités respectives d'évaluation de crise) qui devrait apparaître dans tous les documents stratégiques régionaux ou nationaux de l'Union; observe que les délégations de l'Union européenne remodelées ont un rôle essentiel à jouer dans ce processus;

15. Emphasises the need, in routine phases, to develop a common situation awareness shared by all EU stakeholders (EEAS, but also all relevant units from the Commission: DG DEV, DG ECHO, DG SANCO, with the support of each of their crisis assessment capabilities), which should be reflected in all EU regional or country strategic papers; stresses that the reshaped EU delegations have a key role to play in this process;


15. souligne la nécessité, durant les phases de routine, de parvenir à une appréciation commune des situations qui soit partagée par tous les acteurs de l'Union européenne (SEAE, mais aussi les unités concernées de la Commission: DG DEV, DG ECHO, DG SANCO, avec l'appui de leurs capacités respectives d'évaluation de crise) qui devrait apparaître dans tous les documents stratégiques régionaux ou nationaux de l'Union; observe que les délégations de l'Union européenne remodelées ont un rôle essentiel à jouer dans ce processus;

15. Emphasises the need, in routine phases, to develop a common situation awareness shared by all EU stakeholders (EEAS, but also all relevant units from the Commission: DG DEV, DG ECHO, DG SANCO, with the support of each of their crisis assessment capabilities), which should be reflected in all EU regional or country strategic papers; stresses that the reshaped EU delegations have a key role to play in this process;


La stratégie thématique devrait aussi se traduire par une diminution du pourcentage d’échantillons de denrées alimentaires ou d’aliments pour animaux pour lesquels les contrôles effectués dans les États membres font apparaître un dépassement des LMR.

It is also expected that, as a result of the Thematic Strategy, the percentage of food and feed samples monitored in the Member States where MRLs are exceeded will decline.


23. est d'avis que la Commission européenne devrait mieux tirer profit de la masse d'informations que ses services recueillent lors du traitement des pétitions, et qui font apparaître que la législation communautaire est souvent violée ou non appliquée à cause aussi de sa complexité et de son manque de clarté qui la mettent en contradiction avec les législations nationales;

23. Takes the view that the Commission should take better advantage of the mass of information gathered by its departments during the processing of petitions, which shows that Community law is often breached or not implemented, also on account of its complexity and lack of clarity, which make it inconsistent with national rules;


D'ailleurs, je pense que la plupart des partis politiques, en tout cas de ce côté-ci, en tout cas le Parti réformiste le reconnaît et aussi le NPD, qui a mis un amendement sur la table, reconnaissent qu'un chiffre devrait apparaître; que ce soit 50 p. 100 plus un, que ce soit 55 p. 100, 66 p. 100, que ce soit 50 p. 100 plus un du vote absolu finalement.

Moreover, I think that most of the political parties, at least on this side of the table—at least the Reform Party and also the NDP, which put forward an amendment—acknowledge that there should be a figure: whether it be 50% plus one, 55%, 66% or 50% plus one of the absolute vote, in the end.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait aussi apparaître ->

Date index: 2023-10-09
w