Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approuver les comptes
Approuver un modèle d’emballage
Approuvé
Approuvé par IAAF
Approuvé par la FIAA
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Faire approuver des fiches de présence
Faire approuver un état de compte
Faire passer
Faire passer
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Passer le bastingage
Passer le bastingage du navire
Procéder à une homologation de comptes
Rendre compte
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "devrait approuver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


approuver les comptes | faire approuver un état de compte | faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose) | passer le bastingage | passer le bastingage du navire | procéder à une homologation de comptes | rendre compte

pass


approuvé par l'Association internationale des Fédérations d'athlétisme [ approuvé par IAAF | approuvé par la FIAA ]

approved by the International Association of Athletics Federations [ IAAF-approved | approved by the IAAF ]


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass




Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


approuver la conception d’aires de stationnement d’avions

approve aircraft parking area designs | make decisions on the appropriateness of designs for aircraft parking facilities | approve aircraft parking facility designs | approve the design of aircraft parking areas


faire approuver des fiches de présence

obtain time sheet approval | procuring time sheet approval | procure time sheet approval | procure timesheet approval


approuver un modèle d’emballage

approving design of packaging | approving packaging design | approve design of packaging | approve packaging design
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les modifications proposées ont été adoptées et intégrées, en même temps que les versions finales des mesures 1.3 et 1.6, dans un ensemble de modifications du plan d'agriculture et de développement rural bulgare dans le cadre du SAPARD que la Commission européenne devrait approuver au cours du premier semestre 2003.

The proposed modifications were adopted and along with the finalised versions of measures 1.3 and 1.6 were included in a package of amendments to the Bulgarian agriculture and development plan under SAPARD. Its approval by the European Commission is envisaged for first half of 2003.


Ils sont au nombre de cinq: premièrement, votre bureau devrait répondre de ses activités au Parlement; deuxièmement, votre conseil devrait être composé en majorité d'administrateurs indépendants j'ai cru comprendre que c'était maintenant le cas; troisièmement, c'est le conseil qui devrait nommer l'ombudsman et je crois savoir que c'est désormais le cas; quatrièmement, c'est le conseil qui devrait approuver les dispositions relatives au financement; cinquièmement, le mandat et les politiques devraient être établis par le conseil et je crois que, là aussi, c'est le cas.

It makes the following points: First, your office should report to parliament; second, your board should have a majority of independent directors and as I understand what you have said, it now has that; third, the board would appoint the ombudsman and it is my understanding that that now happens; fourth, the board would approve funding arrangements and it is my understanding that the board does that; and, fifth, the terms of reference and policy issues would also be determined by the board and I understand that that is also the case.


Le Conseil devrait approuver ou rejeter la proposition de la Commission sans la modifier.

The Council should approve or object to the Commission's proposal without amending it.


Le Conseil de l’UE devrait approuver le règlement lors d’une réunion ministérielle en décembre 2013.

The Council of the EU is expected to approve the regulation at a ministerial meeting in December 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, si ce projet de loi était adopté, cela créerait bien des difficultés en matière de compétences en plus de déterminer qui devrait approuver une loi ou si quelqu'un devrait le faire.

In doing so, if this bill were to become law, it would create many interjurisdictional challenges beyond actually determining who or if anybody should approve a law.


La Commission devrait approuver ces projets de normes techniques de réglementation par voie d’actes délégués en vertu de l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne afin de les rendre juridiquement contraignants.

The Commission should endorse those draft regulatory technical standards by means of delegated acts pursuant to Article 290 TFEU in order to give them binding legal effect.


La Commission devrait approuver ces projets de normes techniques de réglementation par voie d’actes délégués en vertu de l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne afin de les rendre juridiquement contraignants.

The Commission should endorse those draft regulatory technical standards by means of delegated acts under Article 290 TFEU in order to give them binding legal effect.


Le Parlement devrait approuver les textes en première lecture lors de sa session plénière qui débutera le 21 septembre.

The Parliament is expected to approve the texts in first reading during its plenary session starting on 20 September.


Le Conseil européen de Séville devrait approuver un plan d'action et inviter le Conseil et le Parlement à adopter dans les meilleurs délais les instruments législatifs et budgétaires afin de le mettre en oeuvre.

The European Council in Sevilla is expected to endorse an Action Plan and invite Council and Parliament to adopt as quickly as possible the necessary legal and budgetary instruments to implement it.


Ceux qui croient que la Chambre devrait approuver tout simplement la modification proposée par le gouvernement de Terre-Neuve soutiennent que la décision de ce dernier constituait un choix démocratique approuvé par la majorité lors d'un référendum.

Those who believe that the House should simply accede to the amendment proposed by the Government of Newfoundland hold that the decision of the Government of Newfoundland was a democratic choice, sanctioned by a majority vote in a public referendum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait approuver ->

Date index: 2025-05-30
w