Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait alimenter notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre mission : Salubrité des aliments, Accès aux marchés, Protection du consommateur

Our Mission: Safe food, Market access, Consumer protection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La présente lettre devrait alimenter notre dialogue politique continu en vue de l'adoption, le mois prochain, du programme de travail de la Commission pour l'année prochaine.

This letter should nourish our continuing political dialogue in the run-up to the adoption of next year's Commission Work Programme (CWP) next month.


Le gouvernement du Nunavut devrait déclarer qu'il peut exploiter jusqu'à 100 milles et 200 milles, et tout le pétrole tiré de nos eaux devrait servir à alimenter notre avenir.

The Government of Nunavut should say that it has up to 100 miles and up to 200 miles, and any oil taken out of our water should be part of our future.


Notre rôle est d’arrêter de favoriser l’instabilité qui alimente ces vastes mouvements de population: il ne devrait plus y avoir de guerres telles que celles actuellement en cours en Iraq et en Afghanistan. Nous devons nous retirer de Libye avant d’être embarqués dans une guerre terrestre. Nous devons renoncer au conflit planifié avec l’Iran et éviter d’attiser le mécontentement dans les autres pays du Moyen-Orient.

Our role should be to stop creating the instability that fuels these vast population movements: there must be no more wars such as those against Iraq and Afghanistan; we must pull out of Libya before we are drawn into a ground war; we must cancel the planned conflict with Iran and we must avoid encouraging discontent in other Middle Eastern states.


Le travail que nous réalisons à cet égard devrait alimenter notre détermination à mesure que nous progressons.

The work we are doing in this respect is likely to fuel our determination as we move ahead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais ce ne devrait pas être là ce qui alimente notre désir d'obtenir des réponses de l'actuel gouvernement.

But that should not be what's driving our desire to obtain responses from the current government.


Si l’on pousse ce raisonnement un peu plus loin, cela signifie que puisque le porc et le bœuf font partie de notre alimentation de base, l’utilisation de leur peau/cuir ne devrait plus être possible.

Taking this one step further, this means that if pork and beef are part of our staple diet, it should no longer be possible to use their skins/hides either.


Ainsi, le paragraphe 14 n'apporte strictement rien au rapport : "ce devrait être un devoir pour les fabricants d'aliments d'éviter les risques pour les travailleurs, la santé humaine et l'environnement", nous dit notre collègue des Verts.

Paragraph 14, for example, adds nothing at all to the report. The Member for the Green Party considers that it should be obligatory for food manufacturers to prevent risks to workers, human health and the environment.


Bien que je n'aie pas l'intention de discuter de la question de savoir si l'eau fait partie des aliments, je dirai tout de même qu'il devrait y avoir une catégorie précise pour définir comment l'eau devrait être régie dans notre système législatif.

While I will not get into the debate as to whether water should be labeled as a food, I will say there should be a definitive policy to categorize how water is to be treated within our legislative system.


La plus-value communautaire devrait se manifester en amont, sous la forme d'une réduction des risques sanitaires découlant en grande partie de notre environnement lato sensu : transport, pollution, chimie, alimentation, etc, mais aussi de nos comportements et des inégalités sociales, économiques et environnementales.

The Community added value should appear upstream, in the form of a reduction in the health risks emanating, for the most part, from our environment in the broadest sense of the word: transport, pollution, chemicals, food etc., but also from our behaviour and from social, economic and environmental inequalities.


Nous allons donc voter en faveur de ce projet de loi qui constitue à notre avis une des pièces importantes d'une politique plus large sur les organismes génétiquement modifiés, une politique qui devrait inclure l'étiquetage obligatoire, qui devrait prévoir une révision de la Loi sur les aliments et drogues, qui devrait aussi adopter ce projet de loi.

We are going to vote in favour of this bill because in our opinion it is one of the important pieces of a broader policy on genetically modified organisms, a policy that should include mandatory labelling and provide for a review of the Food and Drugs Act, which should also reflect this bill.




D'autres ont cherché : devrait alimenter notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait alimenter notre ->

Date index: 2023-10-19
w