Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aller-et-retour
Aller-retour
Besoin urgent d'aller à la selle
Billet aller-retour
Billet d'aller-et-retour
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Déplacement aller-retour
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Ne pas mâcher ses mots
Ne pas y aller avec le dos de la cuiller
Ne pas y aller avec le dos de la cuillère
Ne pas y aller par quatre chemins
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stress
Voyage aller-retour
Y aller à fond de train
Y aller à plein pouvoir

Traduction de «devrais y aller » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ne pas y aller par quatre chemins [ ne pas mâcher ses mots | ne pas y aller avec le dos de la cuiller ]

not beat about the bush


y aller à plein pouvoir [ y aller à fond de train ]

ride the rails


ne pas y aller avec le dos de la cuillère

make no bones about it


aller-et-retour | billet aller-retour | billet d'aller-et-retour

return ticket | round-trip ticket


aller-retour | déplacement aller-retour | voyage aller-retour

return-trip






Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme je suis Albertain, devrais-je aller consulter le site getprepared.ca, ou avons-nous une source d'information équivalente en Alberta?

As an Albertan, would I go to getprepared.ca, or do we have something in Alberta that is equivalent?


Lorsque j'ai jugé bon de me présenter devant la cour, je me suis dit qu'étant membre d'une minorité — puisque je suis francophone —, je devrais y aller en compagnie d'un représentant d'une autre minorité car j'ai pensé qu'il était très important pour le Sénat d'affirmer son souci de protéger les droits des minorités.

When I thought that it would be advisable to go to the court, I said to myself, I am a member of a minority. I'm French speaking, and I should go to the court with another representative of a minority, because I thought it was very important for the Senate to affirm its preoccupation of protecting minority rights.


M. Monte Solberg (Medicine Hat, PCC): Monsieur le Président, le fiasco des fiducies de revenu prend une tournure si étrange et passionnante que des expressions comme « dividendes, crédit d'impôt, capitalisation boursière et ministre des Finances » font maintenant presque partie de la culture populaire, comme dans la phrase: « Oui, mes parents m'ont donné mon crédit d'impôt pour dividendes, ce qui est vraiment bon pour ma capitalisation, alors je devrais pouvoir aller au concert ce soir, à moins que le ministre des Finances ne s'en mêle».

Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, CPC): Mr. Speaker, the whole income trust debacle is such a weird, gripping tale that it has made terms such as “dividend, tax credit, market cap and finance minister” almost part of the pop culture, as in the sentence, “Yes, my parents gave me my dividend tax credit which really helps my market cap, so I should be able to go to the show tonight unless I somehow get it all finance ministered up”.


Je devrai alors aller en cour et être jugé, et si je ne suis pas satisfait, j'irai en cour d'appel provinciale et serai jugé.

I'll then have to go to court and be judged, and, if I'm not satisfied, I'll go to a provincial court of appeal and I'll be judged.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, après avoir entendu cet après-midi tant de députés se plaindre que mon intervention est protectionniste, inutile et injustifiée et un peu plus de députés trouver que je ne vais pas assez loin, que mes actions ne sont pas adéquates et que je devrais aller plus loin, je suis tenté de me laisser aller à une observation toute simple: j’ai peut-être pris des mesures à mi-chemin entre ces deux points de vue contraires!

However, having heard so many people this afternoon complain that my intervention is protectionist, unnecessary and unjustified, alongside a slightly greater number of Members of this House who have complained that I am not going far enough, my actions are inadequate and that I should go further, I am tempted to make the easy observation that perhaps I have got the measures just about right between those two rival points of view!


Pourquoi devrais-je alleroù le fait de m'acquitter de mon travail public ne m'attirera que de la haine.et là où je peux obtenir une réputation et un certain crédit en pratiquant des arts que je déteste pour acquérir de la popularité?

Why should I go where the doing of public work will only make me hated.and where I can gain reputation and credit by practicing arts which I detest to acquire popularity?


Il y a une question très spécifique qui pourrait être incluse dans une lettre, en exprimant une inquiétude appropriée sur le sujet, mais je ne pense pas que je devrais aller jusqu’à analyser la situation politique globale au Cambodge sans un débat préalable et une résolution du Parlement.

There is a very specific issue which could be included in a letter, expressing an ad hoc concern about that issue, but I do not believe I should go as far as to analyse the overall political situation in Cambodia without a prior debate and resolution by Parliament.


Quant à aller au-delà, je devrai faire miens les propos de votre grand poète Fernando Pessoa:

If you want me to go further than that, I will make use of the words of your great poet Fernando Pessoa:


Sur une note plus personnelle, je devrai malheureusement m’en aller avant la fin du débat.

On a personal note, I shall unfortunately have to leave before this debate ends.


Si tel n'était pas le cas, je devrais décider d'aller plus haut ou non.

If that were not the case, I would have to decide whether or not to take it further.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrais y aller ->

Date index: 2022-07-08
w