Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'états mentionnés en J45.0 et J45.1
Au regard des éléments mentionnés à
Cité en référence
Dépression agitée
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Majeure
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné ci-dessus
Mentionné en référence
Mentionné en titre
Rappelé ci-dessus
Sur la base des éléments mentionnés à
Vitale
Étant donné que les objectifs de
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Vertaling van "devrais mentionner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


sur la base des éléments mentionnés à [ au regard des éléments mentionnés à ]

on the basis of the factors set out in


mentionné en référence [ cité en référence | rappelé ci-dessus | mentionné en titre ]

referred to above [ above mentioned ]




Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard d'articles mentionnés [ Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de marchandises désignées | Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de produits désignés ]

Bindings of Rates of Duty and Margins of Preference on Specified Products


Association d'états mentionnés en J45.0 et J45.1

Combination of conditions listed in J45.0 and J45.1


les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique

the listed conditions whether the disorder is in the pituitary or the hypothalamus


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Definition: An episode of depression in which several of the above symptoms are marked and distressing, typically loss of self-esteem and ideas of worthlessness or guilt. Suicidal thoughts and acts are common and a number of somatic symptoms are usually present. | Agitated depression | Major depression | Vital depression | single episode without psychotic symptoms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je devrais mentionner que le sénateur Mitchell, notre personne ressource pour ce comité, m'a dit qu'il appuie la motion, mais j'ai tout de même besoin de la réponse à ma question.

I should tell you that Senator Mitchell, who is our key person on this committee, has told me he supports it, but I still need the answers to the questions.


Je devrais mentionner que, durant les négociations avec le Conseil, la Roumanie a réussi à atteindre un équilibre entre l’accessibilité de l’initiative et l’établissement de dispositions pour prévenir tout abus.

I should mention that during the negotiations with the Council, Romania managed to achieve a balance between the initiative’s accessibility and stipulating provisions preventing its abuse.


Je devrais mentionner que même le nouveau traité de Lisbonne affirme explicitement que les États membres de l’Union européenne sont souverains en matière de sécurité nationale.

I should mention that even the new Lisbon Treaty explicitly states that issues of national security are the competence of the individual EU Member States alone.


Une autre proposition législative que je devrais mentionner est la proposition de directive pour des taux de TVA réduits applicables aux services à forte intensité de main-d’œuvre, qui fera l’objet de discussions à l’occasion des prochains Conseils ECOFIN.

Another legislative proposal I should mention is the proposed directive for reduced VAT rates for labour-intensive services, which will be discussed at the upcoming ECOFIN Councils.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je suis ici, je devrais mentionner que la Cour fédérale a rendu une décision au sujet des prisonniers talibans.

While I am up, I should mention that the Federal Court has ruled on the subject of the Taliban detainees.


Tant que je dispose de la parole, je devrais mentionner aux honorables députés un point que j’ai oublié de soulever.

While I have the floor I should mention something I forgot to point out to the honourable Member.


À ce propos, je devrais mentionner les remerciements particuliers adressés par la Commission à M. Hughes.

I should mention here the Commission's particular thanks to Mr Hughes.


Je devrais mentionner ici que le Québec a estimé que cette simple modification à elle seule pourrait permettre d'épargner jusqu'à 500 000 $ par année.

I should mention here that Quebec has estimated that this simple change alone can save up to $500,000 per year.


Je devrais mentionner qu'en matière de R-D, le gouvernement fédéral consacre 700 millions de dollars au Québec, soit environ 23 p. 100 de toutes ses dépenses.

I should mention that, in the field of research and development, the federal government spends $700 million in Quebec, which represents about 23 per cent of its total spending.


Je devrais mentionner que j'ai été très fier lorsque le ministre des Finances a mentionné le Collège Durham, qui se trouve dans ma circonscription.

I should mention I was very proud when the Minister of Finance mentioned a college in my riding, Durham College.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrais mentionner ->

Date index: 2022-04-01
w