Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) mutisme - 2) mutité
1) refus de parler - 2) incapacité de parler
Art de parler en public
Art oratoire
Dire n'importe quoi
Mutisme sélectif
Ne pas savoir ce qu'on dit
Parler allègrement
Parler allégrement
Parler avec conviction
Parler avec des accents convaincus
Parler d'un ton convaincu
Parler en public
Parler sans connaissance de cause
Parler sans savoir de quoi il retourne
Parler à propos de la mort
Parler à tort et à travers
Parler à travers son chapeau
Prise de parole en public

Vertaling van "devrais en parler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


parler à tort et à travers [ parler sans connaissance de cause | parler sans savoir de quoi il retourne | ne pas savoir ce qu'on dit | dire n'importe quoi | parler à travers son chapeau ]

talk through one's hat [ speak through one's hat ]


parler avec conviction [ parler d'un ton convaincu | parler avec des accents convaincus ]

speak with real feeling


1) mutisme - 2) mutité | 1) refus de parler - 2) incapacité de parler

mutism | dumbness


art oratoire | art de parler en public | prise de parole en public | parler en public

public speaking


parler allègrement [ parler allégrement ]

talk blithely


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.




de forme (exigence), habillé (soirée), formelle (invitation), froid (parler)

formal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Ted White: Madame la Présidente, je m'excuse auprès du député de tant parler de la Nouvelle-Zélande, mais comme il vient de me poser un tas de questions à ce sujet, je devrai en parler encore.

Mr. Ted White: Madam Speaker, I do apologize to the member for going on ad nauseam about New Zealand, but now he has asked me a whole bunch of questions about it so I guess I will have to do it again.


Comme il s'agissait d'une rencontre privée, je ne devrais probablement pas en parler, tout comme je ne devrais pas parler du sénateur Joyal.

It was a private meeting, so I probably shouldn't be talking about it, just as I shouldn't be talking about Senator Joyal.


Je dois dire cependant que le rapport est équilibré et qu’il examine une série d’éléments sensibles, y compris le manque de coopération, ou devrais-je parler de sabotage, de certains pays tiers comme la Libye et la Turquie.

I have to say, though, that the report is balanced, addressing, as it does, a number of painful areas, including the lack of cooperation, or should I say sabotage, by third countries, such as Libya and Turkey.


En tant que jeune député hongrois, mes souvenirs de l’autocratie socialiste sont confinés à ma jeunesse, mais je me rappelle que chaque fois que je voulais parler politique au téléphone, mes parents me mettaient en garde: «Tu ne devrais pas parler de cela au téléphone!» Tout le monde savait que les autorités dictatoriales écoutaient les conversations téléphoniques.

As a young Hungarian MEP, my memories of the Socialist autocracy had been accumulated when I was very young, but I remember the recurring warning my parents gave me whenever I tried to talk politics on the phone: ‘This should not be discussed on the phone!’ Everybody knew that the dictatorial authorities were monitoring telephone conversations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement, ou peut-être devrais-je parler plutôt de la coalition néo-démocrate-libérale, a conclu un accord pour des raisons égoïstes et intéressées, des raisons que les Canadiens ne veulent plus et ne peuvent plus tolérer.

The agreement the government made with, I should be calling it the NDP-Liberal coalition, was made for selfish, self-serving reasons which the Canadian people are no longer willing to tolerate or are able to tolerate.


M. Loyola Hearn (St. John's-Sud—Mount Pearl, PCC): Monsieur le Président, je suis heureux de participer au débat aujourd'hui, même si je ne devrais pas parler d'un débat.

Mr. Loyola Hearn (St. John's South—Mount Pearl, CPC): Mr. Speaker, I am pleased to take part in this debate today, although I should not call it a debate.


Sachant que je devrais en parler, cette nuit, j'ai rêvé que j'étais le député Fatuzzo, avec des cheveux plus blancs, plus âgé et j'étais aussi riche, très riche, extrêmement riche, tellement riche que je me baignais dans l'or comme l'oncle Picsou.

Last night, knowing that I would have to speak this morning, I dreamed that I was Mr Fatuzzo the MEP. However, I was an older Mr Fatuzzo MEP with whiter hair and I was also rich, very rich, absolutely filthy rich, so rich that I could swim in a pool of gold like Donald Duck’s Uncle Scrooge.


- (IT) Monsieur le Président, je ne devrais pas parler de ce rapport parce que les artistes ne vont pas à la retraite, tout comme l'amour.

– (IT) Mr President, I should not speak on this document because artists do not retire: like love, art never retires.


C'est un problème particulièrement préoccupant qu'il nous faut constater dans un certain nombre de pays d'Europe centrale et orientale : ce sont précisément les enfants qui souffrent particulièrement des conséquences - je devrais plutôt parler des conséquences non maîtrisées - de la mutation de société.

It is particularly depressing to see that, in a number of Central and Eastern European countries, children are suffering from the consequences or, to be more precise, the uncontrolled consequences of social change.


En fait, je ne devrais pas parler de volte-face; je devrais plutôt dire qu'ils ont changé d'idée.

I should not say flip-flopped; they changed their mind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrais en parler ->

Date index: 2023-05-03
w