Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur le choix des sénateurs

Traduction de «devraient-ils exprimer individuellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Loi sur le choix des sénateurs [ Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province ]

Senator Selection Act [ An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l’UE et ses pays membres devraient s’exprimer d’une seule et même voix afin d’accroître la couverture et la visibilité de l’aide européenne.

the EU and the EU countries should act as single voice for a greater coverage and more visible EU aid.


l’UE et ses pays membres devraient s’exprimer d’une seule et même voix afin d’accroître la couverture et la visibilité de l’aide européenne.

the EU and the EU countries should act as single voice for a greater coverage and more visible EU aid.


Ces dommages devraient être exprimés en prix d’une année de référence ou en pourcentage du revenu national brut (RNB) de l’État concerné.

Such damage should be expressed in the prices of a reference year, or as a percentage of the gross national income (GNI) of the State concerned.


Ces dommages devraient être exprimés en prix d’une année de référence ou en pourcentage du revenu national brut (RNB) de l’État concerné.

Such damage should be expressed in the prices of a reference year, or as a percentage of the gross national income (GNI) of the State concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour des raisons d’efficacité administrative, tous les montants des dépenses présentées en vue de l’obtention d’une contribution financière de l’Union devraient être exprimés en euros.

For reasons of administrative efficiency, all expenditure submitted for a financial contribution by the Union should be expressed in euro.


Les objectifs de performance de l’Union, dans le domaine de performance clé de l’efficacité économique pour chaque année de la période de référence, devraient être exprimés en termes réels à l’aide des valeurs de 2009 (EUR2009) afin de permettre, entre autres, les comparaisons avec le niveau de performance atteint lors de la période de référence précédente.

The Union-wide performance targets for the key performance area of cost-efficiency for each year of the reference period should be expressed in real terms using 2009 values (EUR2009) to allow, inter alia, for comparisons with the level of performance achieved in the previous reference period.


Ils ne devraient être détenus individuellement que s'il existe une justification sur le plan vétérinaire ou sur celui du bien-être. S'il s'agit de raisons expérimentales, cet hébergement individuel devrait être convenu avec le technicien animalier et la personne compétente chargée de donner des conseils sur le bien-être des animaux.

Single housing should only occur if there is justification on veterinary or welfare grounds. Single housing on experimental grounds should be determined in consultation with the animal technician and with the competent person charged with advisory duties in relation to the well-being of the animals.


Ils ne devraient être détenus individuellement que s'il existe une justification sur le plan vétérinaire ou sur celui du bien-être. S'il s'agit de raisons expérimentales, cet hébergement individuel devrait être convenu avec le technicien animalier et la personne compétente chargée de donner des conseils sur le bien-être des animaux.

Single housing should only occur if there is justification on veterinary or welfare grounds. Single housing on experimental grounds should be determined in consultation with the animal technician and with the competent person charged with advisory duties in relation to the well-being of the animals.


Les chats qui se montrent régulièrement agressifs à l'égard des autres chats ne devraient être logés individuellement que s'il n'est pas possible de leur trouver un compagnon compatible.

Cats which are repeatedly aggressive towards other cats should be housed singly only if a compatible companion cannot be found.


Pour les congénères détectés qui n'atteignent pas la LOQ (limite de quantification), les résultats devraient être exprimés dans la case par Pour les congénères de PCB analysés en plus du PCB-6 et des PCB de type dioxine, il convient d'ajouter dans le formulaire le nombre de congénères de PCB, par exemple, «31», «99», «110», etc.

For congeners determined but being below LOQ (limit of quantification) the case should be filled in as For PCB congeners analysed in addition to the PCB-6 and dioxin-like PCBs the number of the PCB congener needs to be added to the form, e.g. 31, 99, 110, etc.




D'autres ont cherché : devraient-ils exprimer individuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient-ils exprimer individuellement ->

Date index: 2021-04-28
w